Minggu, 25 Maret 2018

terjemah kitab matan al jurumiyah





بسم الله الرحمن الرحيم
Segala Puji Bagi Allah Yang Menurunkan Al-Qur’an dengan Bahasa Arab. Shalawat serta Salam semoga dilimpahkan kepada junjungan kita Nabi Muhammad Saw paling utamanya makhluq yang berbicara dan berbahasa,dan juga kepada keluarganya, para shahabatnya dan para tabi’in dan taabi’it taabi’iin bi ihsaanin ilaa yaumiddin….
Dan semoga Allah mengangkat kita bersama-sama mereka didalam negeri akhirat yang tentram tanpa belenggu rasa kesah dan kelu.
Aamiiin.
Amma Ba’du:
Berkata Mushannif Ibnu Aajurruumi Muhammad bin Muhammad bin Dawud As-Shanhaji Alfaasiy (627-723 H / 1273-1323 M), semoga Allah Merahmatinya dan semoga kami mendapatkan Ilmu yang bermanfaat berkat ilmu-ilmunya.
Aamiin.
أنواع الكلام
 الكلام هو اللفظ المركب المفيد بالوضع
وأقسامه ثلاثة : اسم ، وفعل ، وحرف جاء لمعنى
 فالاسم يعرف : بالخفض ، والتنوين ، ودخول الألف واللام ، وحروف الخفض وهي : من وإلى وعن وعلى وفي ورب والباء والكاف واللام وحروف القسم وهي : الواو والباء والتاء
والفعل يعرف بقد والسين و سوف وتاء التأنيث الساكنة
 والحرف مالا يصلح معه دليل الاسم ولا دليل الفعل
Macam-macam Kalam
Telah berkata pengarang kitab ini (As Syaikh Ash Shanhajiy) rahimahullah :
Al kalam (kalimat) adalah Lafadz yang tersusun yang berfaedah dengan bahasa arab.
Penyusun kalimat itu ada tiga: Isim, fi’il, dan huruf yang memiliki arti.
(1) Isim itu dapat dikenali dengan keberadaan khafadh, tanwin, dan kemasukan alif dan lam.
Huruf khafadh itu adalah :
مِنْ (dari), إِلَى (ke), عَنْ (dari), عَلَى (di atas), فِي (di), رُبَّ (jarang), بِ (dengan), كَ (seperti), لِ (untuk).
Isim dapat dikenali juga dengan huruf qasam (sumpah) yaitu waw, ba dan ta.
(2) Fiil itu dikenali dengan keberadaan:
قَدْ (sungguh/terkadang), سَ (akan),  سَوْفَ (akan),  تَاءِ اَلتَّأْنِيثِ اَلسَّاكِنَةِ (ta ta’nits yang mati).
(3) Huruf itu adalah sesuatu yang tidak memenuhi ciri-ciri isim dan fi’il.
باب الإعراب
Bab Al I’rab
الإعراب هو تغيير أواخر الكلم لاختلاف العوامل الداخلة عليها لفظاً أو تقديراً
وأقسامه أربعة : رفع ونصب وخفض وجزم فللأسماء من ذلك الرفع والنصب والخفض ولا جزم فيها وللأفعال من ذلك الرفع والنصب والجزم ولا خفض فيها
I’rab itu adalah berubahnya akhir kata karena perbedaan amil-amil yang masuk atasnya baik secara lafadz atau taqdir.
Pembagian i’rab itu ada empat:
1. Rafa’,
2. Nashab,
3. Khafadh/Jar,
4. Jazm.
Setiap isim itu bisa dalam kondisi rafa’, nashab, khafad akan tetapi tidak mungkin dalam kondisi jazm.
Setiap fi’il itu bisa dalam kondisi rafa’, nashab, jazm akan tetapi tidak mungkin dalam kondisi khafadh.
باب معرفة علامات الإعراب
BAB MENGENAL TANDA-TANDA I’RAB
TANDA RAFA’
للرفع أربع علامات : الضمة والواو والألف والنون
Rafa’ memiliki empat tanda:
1. Dhammah,
2. Huruf Waw,
3. Huruf Alif,
4. Huruf Nun.
فأما الضمة فتكون علامة للرفع في أربعة مواضع : الاسم المفرد وجمع التكسير وجمع المؤنث السالم والفعل المضارع الذي لم يتصل بآخره شيء
Dhammah menjadi tanda bagi rafa’ pada empat tempat :
1. Isim Mufrad,
2. Jama’ taktsir,
3. Jama’ muannas salim, dan
4. Fiil mudhari’ yang tidak bersambung di akhirnya dengan sesuatu.
وأما الواو فتكون علامة للرفع في موضعين : في جمع المذكر السالم وفي الأسماء الخمسة وهي : أبوك وأخوك وحموك وفوك وذو مال
Huruf Waw menjadi tanda bagi rafa’ pada dua tempat :
1. Jama’ mudzakkar salim, dan
2. Isim-isim yang lima yaitu:
أَبُوكَ - وَأَخُوكَ - وَحَمُوكَ - وَفُوكَ - وَذُو مَالٍ       
(Bapak mu, saudara laki-laki mu , ipar mu, mulut mu, pemilik harta).
وأما الألف فتكون علامة للرفع في تثنية الأسماء خاصة
Huruf Alif menjadi tanda bagi rafa’ pada isim-isim tatsniyyah yang tertentu.
وأما النون فتكون علامة للرفع في الفعل المضارع إذا اتصل به ضمير التثنية أو ضمير جمع أو ضمير المؤنثة المخاطبة
Huruf Nun menjadi tanda bagi rafa’ pada fi’il mudhari yang bersambung dengan: dhamir tatsniyah, dhamir jama’, dan dhamir muannats mukhatabah.
TANDA NASHAB
وللنصب خمس علامات : الفتحة والألف والكسرة والياء وحذف النون
Nashab memiliki lima tanda:
1. Fathah,
2. Huruf Alif,
3. Kasrah,
4. Huruf Ya,
5. Hadzfun nuun (membuang Nuun).
فأما الفتحة فتكون علامة للنصب في ثلاثة مواضع : في الاسم المفرد وجمع التكسير والفعل المضارع إذا دخل عليه ناصب ولم يتصل بآخره شيء
Fathah menjadi tanda bagi nashab pada tiga tempat :
1. Pada Isim Mufrad,
2. Jama’ taksir, dan
3. Fi’il Mudhari’ apabila masuk atasnya ’amil yang menashabkan dan tidak bersambung di akhirnya dengan sesuatupun.
وأما الألف فتكون علامة للنصب في الأسماء الخمسة نحو : رأيت أباك وأخاك وما أشبه ذلك
Huruf Alif menjadi tanda bagi nashab pada isim-isim yang lima.
Contohnya :
رَأَيْتُ أَبَاكَ وَأَخَاك
(aku melihat bapakmu dan saudaramu) dan apa-apa yang menyerupai contoh ini.
وأما الكسرة فتكون علامة للنصب في جمع المؤنث السالم
Kasrah menjadi tanda bagi nashab pada jama’ muannats salim.
وأما الياء فتكون علامة للنصب في التثنية والجمع
Huruf Ya menjadi tanda bagi nashab pada tatsniyah dan jama’ (mudzakkar salim).
وأما حذف النون فيكون علامة للنصب في الأفعال الخمسة التي رفعها بثبوت النون
Hadzfun nuun (membuang huruf nun), menjadi tanda bagi nashab pada fi’il-fi’il yang lima yang ketika rafa’nya dengan tetap nun.
TANDA JAR
وللخفض ثلاث علامات : الكسرة والياء والفتحة
Khafadh memiliki 3 tanda:
1. Kasrah,
2. Huruf Ya,
3. Fathah.
فأما الكسرة فتكون علامة للخفض في ثلاثة مواضع : في الاسم المفرد المنصرف وجمع التكسير المنصرف وجمع المؤنث السالم
Kasrah menjadi tanda bagi khafadh pada tiga tempat:
1. Isim Mufrad yang menerima tanwin,
2. Jama’ taksir yang menerima tanwin, dan
3. Jama’ muannats salim.
وأما الياء فتكون علامة للخفض في ثلاثة مواضع : في الأسماء الخمسة وفي التثنية والجمع
Huruf Ya menjadi tanda bagi khafadh pada tiga tempat:
 Pada isim-isim yang lima (al asmaul khamsah), Isim Tatsniyah, dan jama’.
وأما الفتحة فتكون علامة للخفض في الاسم الذي لا ينصرف
Fathah menjadi tanda bagi khafadh pada isim-isim yang tidak menerima tanwin (isim ghairu munsharif).
TANDA JAZM
وللجزم علامتان : السكون والحذف
Jazm memiliki 2 tanda:
1. Sukun,
2. Al hadzfu (membuang).
فأما السكون فيكون علامة للجزم في الفعل المضارع الصحيح الآخر
Sukun menjadi tanda bagi jazm pada fi’il yang shahih akhirnya.
وأما الحذف فيكون علامة للجزم في الفعل المضارع المعتل الآخر وفي الأفعال الخمسة التي رفعها بثبات النون
Al hadzfu menjadi tanda bagi jazm pada fi’il mudhari yang mu’tal akhirnya dan pada fi’il-fi’il yang ketika rafa’nya dengan tetap nun.
فَصْلٌ اَلْمُعْرَبَاتُ
Pasal: Kata-kata yang di-Irab.
الْمُعْرَبَاتُ قِسْمَانِ قِسْمٌ يُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ ، وَقِسْمٌ يُعْرَبُ بالْحُرُوفِ
Kata yang di- i’rab itu ada dua:
1. Kata yang di-i’rab dengan harkat (baris),
2. Kata yang di-i’rab dengan huruf.
فَالَّذِي يُعْرَبُ بالْحَرَكَاتِ أَرْبَعَةُ أَنْوَاعٍ : الاِسْمُ الْمُفْرَدُ ، وَجَمْعُ التَّكْسِيرِ ، وَجَمْع الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ ، وَالْفِعْلُ الْمُضَارِعُ الَّذِي لَمْ يَتَّصِلْ بآخِرِهِ شَيْءٌ
Kata yang di-i’rab dengan baris itu ada empat macam :
1. Isim Mufrad,
2. Jama’ taktsir,
3. Jama’ muannats salim, dan
4. Fi’il Mudhari’ yang tidak bersambung dengan akhirnya sesuatu.
وكلُّها  تُرفَع بالضَّمَّة وتُنصَب بالفتحة وتُخفَض بالكسرة وتُجزَم بالسكون وخرج عن ذلك ثلاثة أشياء : جمع المؤنث السالم يُنصب بالكسرة ، والاسمُ الذي لا ينصرف يخفض بالفتحة ، والفعل المضارع المعتلُّ الآخر يُجْزَم بحذف آخره
Semua kata itu di-rafa’-kan dengan dhammah, di-nashab-kan dengan fathah, dan di-jazm-kan dengan sukun kecuali untuk tiga kondisi;
1. Jama’ muannats salim di-nashab-kan dengan kasrah,
2. Isim ghairu munsharif di-khafadh-kan dengan fathah, dan
3. Fi’il mudhari’ mu’tal di-jazm-kan dengan membuang akhirnya.
والذي يعرب بالحروف أربعة أنواع : التثنية وجمع المذكر السالم ، والأسماء الخمسة ، والأفعال الخمسة ، وهي : يفعلان ، وتفعلان ، ويفعلون ، وتفعلون ، وتفعلين
Kata yang di-i’rab dengan huruf itu ada empat macam :
1. Isim Tatsniyah,
2. Jama’ mudzakkar salim,
3. Isim-isim yang lima, dan
4. Fi’il-fiil yang lima, yaitu:
يَفْعَلَانِ - وَتَفْعَلَانِ - وَيَفْعَلُونَ - وَتَفْعَلُونَ - وَتَفْعَلِين
 فأما التثنية فترفع بالألف وتنصب وتخفض بالياء
Isim tatsniyah : di-rafa’-kan dengan huruf alif, di-nashab-kan dengan huruf ya dan di-khafadh-kan dengan huruf ya.
وأما جمع المذكر السالم فيرفع بالواو وينصب ويخفض بالياء
Jama’ mudzakkar salim: dirafa’kan dengan huruf waw, di-nashab-kan dengan huruf ya dan di-khafadh-kan dengan huruf ya.
أما الأسماء الخمسة فترفع بالواو وتنصب بالألف ، وتخفض بالياء
Isim-isim yang lima: di-rafa’-kan dengan huruf waw, di-nashab-kan dengan huruf alif, dan di-khafadh-kan dengan huruf ya.
وأما الأفعال الخمسة فترفع بالنون وتنصب وتجزم بحذفها
Fi’il-fi’il yang lima: di-rafa’-kan dengan huruf nun, di-nashab-kan serta di-jazm-kan dengan membuang huruf nun.
باب الأفعال
Bab Fi’il-fi’il (Kata Kerja).
الأفعال ثلاثة : ماضٍ ومضارع وأمر نحو : ضرب ويضرب واضرب
Fi’il itu ada tiga :
1. Fiil Madhi,
2. Fiil Mudhari’,
3. Fiil Amr.
Contohnya:
 = (madhi)  ضَرَبَ
  = (mudhari’)  يَضْرِبُ
  = (‘amr) اِضْرِبْ
 فالماضي مفتوح الآخر أبداً
Fiil Madhi itu selalu di-fathah-kan
والأمر مجزوم أبداً
Fiil amar selalu di-jazm-kan
والمضارع ما كان في أوله إحدى الزوائد الأربع التي يجمعها قولك ( أنيت ) وهو مرفوع أبداً حتى يدخل عليه ناصب أو جازم
Fiil mudhari’ itu fiil yang di awalnya terdapat salah satu dari huruf tambahan yang empat yang terkumpul dalam perkataan أَنَيْتُ (hamzah, nun, ya, dan ta).
Fiil mudhari’ itu selalu di-rafa’-kan kecuali ada amil (huruf) nashab atau jazm yang masuk padanya.
فالنواصب عشرة وهي
Amil nashab (hal yang me-nashab-kan) itu ada sepuluh, yaitu:
أنْ و لن و إذن وكي و لام كي و لام الجحود و حتى و الجواب بالفاء و الواو و أو
أَنْ (bahwa), لَنْ (tak akan), إِذَنْ (jadi, kalau begitu), كَيْ (supaya), لَامُ كَيْ (lam dengan makna supaya), لَامُ اَلْجُحُودِ (lam pengingkaran), حَتَّى (sehingga), الْجَوَابُ بِالْفَاءِ و الْوَاوِ و أَوْ (kalimat jawab dengan fa, wa, dan aw).
والجوازم ثمانية عشر وهي
Amil jazm (hal yang me-jazam-kan) itu ada delapan belas, yaitu :
لم ، ولما ، و ألمْ ، وألمَّا ، ولام الأمر والدعاء ، و ( لا ) في النهي والدعاء ، وإن ، وما ومهما ، وإذ ، وإذما ، وأي ، ومتى ، وأين ، وأيان ، وأنَّى ، وحيثما ، وكيفما ، وإذاً في الشعر خاصة
لَمْ (tidak), لَمَّا (belum), أَلَمْ (tidakkah?), أَلَمَّا (belumkah?), لَامُ اَلْأَمْرِ وَالدُّعَاءِ (Lam untuk perintah dan permohonan),   لا فِي
 اَلنَّهْيِ وَالدُّعَاءِ (la untuk larangan dan permohonan), إِنْ (jika) مَا (apa)  مَنْ (siapa) مَهْمَا (apapun), إِذْمَا (kalau),  أَيٌّ (mana, sesuatu apa),  مَتَى(kapan), أَيْنَ (dimana) أَيَّانَ (kapan), أَنَّى (bagaimana), حَيْثُمَا (dimanapun), كَيْفَمَا (bagaimanapun), إِذًا فِي اَلشِّعْرِ خاصة (dan “Jika demikian” pada syair tertentu).
باب مرفوعات الأسماء
Bab Isim-isim yang dirafa’kan
المرفوعات سبعة وهي : الفاعل ، والمفعول الذي لم يسم فاعله ، والمبتدأ ، وخبره واسم كان وأخواتها وخبر إن وأخواتها والتابع للمرفوع وهو أربعة أشياء : النعت والعطف والتوكيد والبدل
Isim-isim yang di-rafa’-kan itu ada tujuh:
1. Faa’il,
2. Maf’ul yang tidak disebut failnya (naaibul fa’il),
3. Mubtada,
4. Khabar mubtada,
5. Isim Kaana dan saudara-saudaranya,
6. Khabar inna dan saudara-saudaranya,
7. Pengikut dari yang di-rafa’-kan, yaitu ada empat : Na’at, ‘athaf, taukid, dan badal.
باب الفاعل
Bab Faa’il (Pelaku).
الفاعل هو : الاسم المرفوع المذكور قبله فعله
Faa’il (pelaku) termasuk isim yang di-rafa’-kan yang disebut setelah fi’il (perbuatan) nya.
وهو على قسمين : ظاهر ومضمر
Dan faa’il itu ada dua jenis:
1. Faa’il isim dzhahir,
2. Faa’il isim dhamir.
فالظاهر نحو قولك : قام زيد ويقوم زيد وقام الزيدان ويقوم الزيدان وقام الزيدون ويقوم الزيدون وقام الرجال ويقوم الرجال وقامت هند ، وتقوم هند ، وقامت الهندان ، وتقوم الهندان ، وقامت الهندات ، وتقوم الهندات ، وتقوم الهنود ، وقام أخوك ، ويقوم أخوك ، وقام غلامي ، ويقوم غلامي ، وام أشبه ذلك
Faa’il isim dzhahir itu contohnya seperti:
قَامَ زَيْدٌ - وَيَقُومُ زَيْدٌ - وَقَامَ الزَّيْدَانِ - وَيَقُومُ الزَّيْدَانِ - وَقَامَ الزَّيْدُون - وَيَقُومُ الزَّيْدُونَ - وَقَامَ اَلرِّجَالُ - وَيَقُومُ اَلرِّجَالُ - وَقَامَتْ هِنْدٌ - وَقَامَتْ اَلْهِنْد - وَقَامَتْ الْهِنْدَانِ - وَتَقُومُ الْهِنْدَانِ - وَقَامَتْ الْهِنْدَاتُ - وَتَقُومُ الْهِنْدَاتُ - وَقَامَتْ اَلْهُنُودُ - وَتَقُومُ اَلْهُنُودُ - وَقَامَ أَخُوكَ - وَيَقُومُ أَخُوكَ - وَقَامَ غُلَامِي - وَيَقُومُ غُلَامِي
(Zaid telah berdiri, Zaid sedang berdiri, Dua orang (bernama) Zaid telah berdiri, Dua orang (bernama) Zaid sedang berdiri, Orang-orang (bernama) Zaid telah berdiri, Orang-orang (bernama) Zaid sedang berdiri, Para laki-laki telah berdiri, Para laki-laki sedang berdiri, Hindun telah berdiri, Hindun sedang berdiri, Dua orang (bernama) Hindun telah berdiri, Dua orang (bernama) Hindun sedang berdiri, Orang-orang bernama hindun telah berdiri, Orang-orang bernama hindun sedang berdiri, Hindun-hindun telah berdiri, Hindun-Hindun Sedang berdiri, Saudara laki-laki mu telah berdiri, Saudara laki-laki mu sedang berdiri, Budak ku telah berdiri, Budak ku sedang berdiri).
والمضمر اثنا عشر ، نحو قولك :  ضربت - وضربنا - وضربتَ  - وضربتِ  - وضربتما - وضربتم - وضربتن - وضرب - وضربتْ  - وضربا - وضربوا - وضربن
Faa’il isim dhamir itu ada 12, yaitu :
ضَرَبْتُ - وَضَرَبْنَا - وَضَرَبْتَ - وَضَرَبْتِ - وَضَرَبْتُمَا - وَضَرَبْتُمْ - وَضَرَبْتُنَّ - وَضَرَبَ - وَضَرَبَتْ - وَضَرَبَا - وَضَرَبُوا - وضربن
(aku telah memukul, kami telah memukul, kamu (lk) telah memukul, kamu (lk) telah memukul, , kalian berdua telah memukul, kalian (lk) telah memukul, kalian (pr) telah memukul, dia (lk) telah memukul, dia (pr) telah memukul, mereka berdua telah memukul, mereka (lk) telah memukul, mereka (pr) telah memukul).
باب المفعول الذي لم يسم فاعله
Bab Maf’ul yang tidak disebut Faa’ilnya (Naaibul faa’il).
وهو : الاسم ،المرفوع ،الذي لم يذكر معه فاعله
Naaibul faa’il adalah isim yang di-rafa’-kan yang tidak disebut bersamanya faa’ilnya.
فإن كان الفعل ماضيا ضم أوله وكسر ما قبل آخره ،
Jika fi’il madhi maka huruf pertama nya di-dhammah-kan dan satu huruf sebelum huruf terakhir dikasrahkan.
وإن كان مضارعا ضم أوله وفتح ما قبل آخره
Jika fi’il mudhari’ maka huruf pertama nya di-dhammah-kan dan satu huruf sebelum huruf terakhir difathahkan.
وهو قسمين : ظاهر ،ومضمر
Naa’ibul faa’il itu ada dua:
1. Naaibul faa’il isim dzhahir,
2. Naaibul faa’il isim dhamir.
فالظاهر نحو قولك ضرب زيد و يضرب زيد و أكرم عمرو و يكرم عمرو
Naaibul faa’il isim dzhahir itu contohnya:
ضُرِبَ زَيْدٌ” وَ”يُضْرَبُ زَيْدٌ” وَ”أُكْرِمَ عَمْرٌو” وَ”يُكْرَمُ عَمْرٌو
(Zaid telah dipukul, Zaid sedang dipukul, ‘Amr telah dimuliakan, ‘Amr sedang dimuliakan)
والمضمر نحو قولك ضربت ، وضربنا ، وضربت ، وضربت ، وضربتما ، وضربتم ، وضربتن ، وضرب ، وضربت ، وضربا ، وضربوا ، وضربن
Naaibul faa’il isim dhamir contohnya:
ضُرِبْتُ - وَضُرِبْنَا - وَضُرِبْتَ - وَضُرِبْتِ - وَضُرِبْتُمَا - وَضُرِبْتُمْ - وَضُرِبْتُنَّ - وَضُرِبَ - وَضُرِبَتْ - وَضُرِبَا - وَضُرِبُوا - وضُربن
(aku telah dipukul, kami telah dipukul, kamu (lk) telah dipukul, kamu (lk) telah dipukul, kalian berdua telah dipukul, kalian (lk) telah dipukul, kalian (pr) telah dipukul, dia (lk) telah dipukul, dia (pr) telah dipukul, mereka berdua telah dipukul, mereka (lk) telah dipukul, mereka (pr) telah dipukul).
باب المبتدأ والخبر
Bab Mubtada dan khabar
المبتدأ : هو الاسم المرفوع العاري عن العوامل اللفظية
Mubtada adalah isim yang di-rafa’-kan yang terbebas dari amil-amil lafadzh.
و الخبر : هو الاسم المرفوع المسند إليه ، نحو قولك زيد قائمٌ  و الزيدان قائمان و الزيدون قائمون 
Khabar adalah isim yang di-rafa’-kan yang disandarkan kepada mubtada’.
Contohnya:
زَيْدٌ قَائِمٌ وَالزَّيْدَانِ قَائِمَانِ وَالزَّيْدُونَ قَائِمُونَ
 (Zaid berdiri, Dua orang Zaid berdiri, Zaid-zaid (orang-orang yang bernama zaid) berdiri)
المبتدأ قسمان : ظاهر و مضمر
Mubtada itu ada dua jenis:
1. Mubtada isim dzahir,
2. Mubtada isim dhamir.
فالظاهر ما تقدم ذكره
Mubtada isim dzahir itu sebagaimana yang telah dijelaskan sebelumnya (seperti contoh di atas).
و المضمر اثنا عشر  وهي : أنا ، ونحن ، وأنت ، وأنتِ ، وأنتما ، وأنتم ، وأنتن ، وهو ، وهي ، وهما ، وهم ، وهن
Sedangkan Mubtada isim dhamir itu ada dua belas
أَنَا ، وَنَحْنُ ، وَأَنْتَ ، وَأَنْتِ ، وَأَنْتُمَا ، وَأَنْتُمْ ، وَأَنْتُنَّ ، وَهوَ ، وهِيَ ، وَهُمَا ،  وَهُمْ ، وهن
(saya, kami, kamu (lk), kamu (pr), kalian berdua, kalian (lk), kalian (pr), dia (lk), dia (pr), mereka berdua, mereka (lk), mereka (pr)).
نحو قولك : أنا قائم  و نحن قائمون وما أشبه ذلك
Contohnya 
 أَنَا قَائِمٌ ونَحْنُ قَائِمُوْنَ
(saya berdiri, kami berdiri)
Dan contoh lain yang serupa.
و الخبر قسمان :مفرد ؛ و غير مفرد
Khabar itu ada dua jenis:
1. Khabar mufrad,
2. Khabar ghair mufrad.
فالمفرد نحو زيد قائم
Khabar mufrad itu, contohnya:
 زَيْدٌ قَائِمٌ   (Zaid berdiri)
وغير المفرد أربعة أشياء : الجار و المجرور ، و الظرف ، و الفعل مع فاعله ، و المبتدأ مع خبره ، نحو قولك : زيد في الدار ، وزيد عندك ، وزيد قام أبوه ، و زيد جاريته ذاهبة
Sedangkan khabar ghair mufrad itu ada empat :
1. Jar dan majrur,
2. dzharaf,
3. fi’il beserta faa’ilnya,
4. Mubtada beserta khabarnya.
Contohnya:
زَيْدٌ فِى الدَّارِ ، وَزَيْدٌ عِنْدَكَ ، وَزَيْدٌ قَامَ اَبُوْه ، وَزَيْدٌ جَارِيَتُهُ ذَاهِبَة 
(Zaid ada di dalam rumah, Zaid ada di sisi mu, Zaid itu berdiri bapaknya, Zaid itu budaknya pergi).
باب العوامل الداخلة على المبتدأ و الخبر
Bab Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan khabar.
وهي ثلاثة أشياء : كان و أخواتها ، و إن وأخواتها ، وظننت و أخواتها
Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan khabar itu ada tiga macam:
1. Kaana dan yang semisal Kaana,
2. Innna dan yang semisal Inna,
3. Dzhanna (dzhanantu) dan yang semisal Dzhanna.
 Kaana dan saudara-saudaranya
فأما كان و أخواتها  فإنها ترفع الاسم  وتنصب الخبر
Kaana dan saudara-saudaranya itu me-rafa’-kan isim (mubtada) dan menashabkan khabar.
وهي : كان ، و أمسى ، و أضحى ، و ظل ، و بات ، و صار ، و ليس ، و مازال ، و ما انفك ، و ما فتئ ، و ما برح ، و ما دام
Kaana dan suadara-saudaranya adalah: كَانَ (ada,terjadi), أَمْسَى (memasuki waktu sore), أَصْبَحَ (memasuki waktu pagi), أَضْحَى (memasuki waktu dhuha), ظَلَّ (pada waktu siang), بَاتَ (pada waktu malam), صَارَ (menjadi), لَيْسَ (tidak), مَا زَالَ (senantiasa), مَا اِنْفَكَّ (senantiasa), مَا فَتِئَ (senantiasa), مَا بَرِحَ (senantiasa), مَا دَامَ (senantiasa).
و ما تصرف منها نحو : كان و يكون و كن ،  و أصبح و يصبح و أصبح تقول : كان زيد قائماً ، و ليس عمر شاخصا ، و ما أشبه ذلك
Termasuk juga tashrif (perubahan kata) dari kata-kata di atas, seperti:
 كَانَ وَيَكُونُ وَكُنْ ، وَأَصْبَحَ وَيُصْبِحُ وَأَصْبِحْ
(Telah terjadi, sedang terjadi, jadilah! – Telah memasuki waktu pagi, sedang memasuki waktu shubuh, masukilah waktu shubuh!).
Contohnya :
 كَانَ زَيْدٌ قَائِمًا - وَلَيْسَ عَمْرٌو شَاخِصًا
(Zaid telah berdiri, ‘Amr tidak pergi) dan contoh lain yang serupa.
أما إن و أخواتها فإنها تنصب الاسم و ترفع الخبر
Inna dan saudara-saudaranya itu me-nashab-kan mubtada dan me-rafa’-kan khabar.
وهي إن ، وأن ، ولكن ، وكأن ، وليت ، ولعل ، تقول : إن زيدا قائم ، وليت عمرا شاخص ، وما أشبه ذلك
Inna dan saudara-saudaranya adalah:
 إِنَّ (sesungguhnya),  أن (sesungguhnya)    لَكِنَّ (akan tetap), كَأَنَّ (seakan-akan),     لَيْتَ (andai),     لَعَلَّ(agar, supaya).
 Contohnya :
 إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ - وَلَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌ
(sesungguhnya Zaid berdiri, Andai ‘Amr pergi) dan contoh lain yang serupa.
ومعنى إن وأن للتوكيد ، ولكن للاستدراك ، وكأن للتشبيه ، وليت للتمني ، ولعل للترجي والتوقع
Makna إِنَّ dan أَنَّ adalah untuk taukid (penekanan), لَكِنَّ untuk istidraak (mempertentangkan), كَأَنَّ untuk tasybih (penyerupaan), لَيْتَ untuk tamanniy (pengandaian), لَعَلَّ untuk tarajiy (pengharapan kebaikan) dan tawaqqu’ (ketakutan dari nasib buruk).
وأما ظننت وأخواتها فإنها تنصب المبتدأ والخبر على أنهما مفعولان لها
Zhanantu (zhanna) dan saudara-saudaranya itu me-nashab-kan mubtada dan khabar karena keduanya itu (mubtada dan khabar) adalah maf’ul bagi dzhanna dan saudara-saudaranya.
وهي : ظننت ، وحسبت ، وخلت ، وزعمت ، ورأيت ، وعلمت ، ووجدت ، واتخذت ، وجعلت ، وسمعت ؛ تقول : ظننت زيداً قائما ، ورأيت عمراً شاخصا ، وما أشبه ذلك
Zhanantu dan saudara-saudaranya itu:  ظَنَنْتُ (saya telah menyangka),  وَحَسِبْتُ (saya telah mengira),  وَخِلْتُ (saya telah membayangkan),  وَزَعَمْتُ(saya telah menduga) وَرَأَيْتُ (saya telah melihat),  وَعَلِمْتُ (saya telah mengetahui),  وَوَجَدْتُ (saya telah mendapatkan),  وَاتَّخَذْتُ (saya telah menjadikan) وَجَعَلْتُ (saya telah menjadikan),  وَسَمِعْتُ (saya telah mendengar).
Contohnya:
 ظَنَنْتُ زَيْدًا مُنْطَلِقًا - وَرَأَيْتُ عَمْرًا شاخصًا
(Aku telah menyangka Zaid pergi, Aku telah melihat ‘Amr pergi) dan contoh lain yang menyerupainya.
باب النعت
Bab Na’at (sifat)
النعت : تابع للمنعوت في رفعه و نصبه و خفضه وتعريفه وتنكيره ؛ قام زيد العاقل ، ورأيت زيدا العاقل ، ومررت بزيد العاقل
Na’at (sifat) itu mengikuti yang disifati pada keadaan rafa’, nashab, khafad, ma’rifat, dan nakirah nya.
Contohnya:
قَامَ زَيْدٌ اَلْعَاقِلُ ، وَرَأَيْتُ زَيْدًا اَلْعَاقِلَ ، وَمَرَرْتُ بِزَيْدٍ اَلْعَاقِلِ
(Zaid yang berakal telah berdiri, aku melihat zaid yang berakal, aku berjalan bersama zaid yang berakal).
و المعرفة خمسة أشياء : الاسم المضمر نحو : أنا و أنت ، و الاسم العلم نحو : زيد و مكة ، و الاسم المبهم نحو : هذا وهذه وهؤلاء  ، والاسم الذي فيه الألف واللام نحو : الرجل والغلام , وما أضيف إلى واحد من هذه الأربعة
Ma’rifat (kata khusus) itu ada lima:
1. Isim Dhamir (kata ganti),
contohnya :
 أَنَا (saya) dan أَنْتَ (kamu).
2. Isim Alam (nama),
contohnya:
 (Zaid) زَيْدٍ (mekkah) مَكَّةَ
3. Isim Mubham (kata tunjuk),
contohnya:
(ini, mudzakkar) هَذَا
(ini, muanats) هَذِهِ
(ini, banyak) هَؤُلَاءِ
4. Isim yang terdapat alif lam (al),
contohnya:
(laki-laki) اَلرَّجُلُ 
dan
(anak muda/pembantu) الْغُلَامُ
5. Isim yang di-idhafahkan kepada salah satu dari keempat isim ma’rifat ini (isim Dhamir, isim alam, Isim mubham, dan isim yang terdapat alif-lam).
والنكرة : كل اسم شائع في جنسه لا يختص به واحد دون آخر ، وتقريبه : كل ما صلح دخول الألف و اللام عليه ، نحو الرجل و الفرس
Nakirah (kata umum) adalah setiap isim yang tersebar (beraneka ragam) pada jenisnya, tidak tertentu pada sesuatupun.
Ringkasnya, nakirah adalah setiap isim yang dapat menerima alif lam,
contohnya:
(laki-laki) اَلرَّجُلُ
dan
(anak muda) الْغُلَامُ
 باب العطف
Bab ‘Athaf
و حروف العطف عشرة  وهي : الواو ، والفاء ، وثم ، وأو ، وأم ، وإما ، وبل ، ولا ، ولكن ، وحتى في بعض المواضع
Huruf ‘athaf ada sepuluh, yaitu :وَ (dan)  فَ (maka), ثُمَّ (kemudian), أَوْ (atau), أَمْ (ataukah), إِمَّا (adakalanya), بَلْ (bahkan) , لَا (tidak), لَكِنْ (akan tetapi), حَتَّى فِي بَعْضِ اَلْمَوَاضِعِ (Hatta (Sehingga) pada sebagian tempat).
فإن عطفت على مرفوع رفعت ، أو على منصوب نصبت ، أو على مخفوض خفضت ، أو على مجزوم جزمت ، تقول : قام زيد وعمرو ، ورأيت زيدا و عمرا ، ومررت بزيد وعمرو ، وزيد لم يقم ولم يقعد
Jika kamu athaf-kan dalam keadaan rafa’ maka kamu rafa’a-kan, dalam keadan nashab maka kamu nashab-kan, dalam keadaan khafad maka kamu khafadh-kan, dalam keadaan jazm maka kamu jazm-kan.
Contohnya:
قَامَ زَيْدٌ وَعَمْرٌو ، وَرَأَيْتُ زَيْدًا وَعَمْرًا ، وَمَرَرْتُ بِزَيْدٍ وَعَمْرٍو ، وَزَيْدٌ لَمْ يَقُمْ وَلَمْ يَقْعُدْ
(Zaid dan ‘Amr telah berdiri, Aku melihat Zaid dan ‘Amr, Aku berjalan bersama Zaid dan ‘Amr, Zaid sedang tidak berdiri, tidak pula duduk).
باب التوكيد
Bab Taukid (menekankan atau menguatkan).
التوكيد : تابع للمؤكد في رفعه ونصبه وخفضه وتعريفه وتنكيره
Taukid itu mengikuti yang diperkuat dalam keadaan rafa’-nya, nashab-nya, khafadh-nya, dan ma’rifah-nakirah-nya.
ويكون بألفاظ معلومة وهي : النفس ، والعين ، وكل ، وأجمع
Taukid itu telah tertentu lafadzh-lafazhnya, yaitu:
اَلنَّفْسُ ، وَالْعَيْنُ ، وَكُلُّ ، وَأَجْمَعُ
(diri, diri, setiap, seluruh).
وتوابع أجمع وهي : أكتع ، وأبتع ، وأبصع ، تقول : قام زيد نفسه ، ورأيت القوم كلهم ، ومررت بالقوم أجمعين
Dan yang mengikuti ajma’u, yaitu
أَكْتَعُ ، وَأَبْتَعُ ، وَأَبْصَعُ
(semuanya bermakna seluruh).
Contohnya:
قَامَ زَيْدٌ نَفْسُهُ ، وَرَأَيْتُ اَلْقَوْمَ كُلَّهُمْ ، وَمَرَرْتُ بِالْقَوْمِ أَجْمَعِينَ
(Zaid benar-benar telah berdiri, Aku benar-benar melihat semua orang, Aku benar-benar berjalan dengan semua orang).
باب البدل
Bab Badal (pengganti)
إذا أبدل اسم أو فعل من فعل تبعه في جميع إعرابه
Apabila di-badal-kan (diganti) isim dengan isim atau fi’il dengan fi’il maka badal (kata ganti) nya mengikuti kata yang diganti pada seluruh i’rabnya.
وهو على أربعة أقسام : بدل الشيء من الشيء ، وبدل البعض من الكل ، وبدل الاشتمال ، وبدل الغلط
Badal itu ada empat:
 بَدَلُ اَلشَّيْءِ مِنْ اَلشَّيْء
1. Badal Syai’ min Syai’.
 بَدَلُ اَلْبَعْضِ مِنْ اَلْكُلِّ
2. Badal Ba’dh min Kull.
 بَدَلُ اَلِاشْتِمَالِ
3. Badal Isytimal.
 وَبَدَلُ اَلْغَلَطِ
4. Badal Ghalath.
نحو قولك : قام زيد أخوك ، وأكلت الرغيف ثلثه ، ونفعني زيد علمه ، ورأيت زيداً الفرس ، أردت أن تقول الفرس فغلطت فأبدلت زيداً منه
Contohnya:
قَامَ زَيْدٌ أَخُوكَ ، وَأَكَلْتُ اَلرَّغِيفَ ثُلُثَهُ ، وَنَفَعَنِي زَيْدٌ عِلْمُهُ ، وَرَأَيْتُ زَيْدًا اَلْفَرَسَ
Zaid, saudaramu, telah berdiri – Aku makan roti sepertiganya – Ilmu Zaid bermanfaat untuk ku – Aku melihat Zaid, (maaf) maksudnya kuda).
Sebetulnya yang ingin kau ucapkan adalah “Aku melihat kuda”, akan tetapi kamu salah ucap dan kamu ganti dengan “Aku melihat Zaid”.
باب منصوبات الأسماء
Bab Isim-isim Yang dinashabkan
المنصوبات خمسة عشر : وهي المفعول به والمصدر وظرف المكان والزمان والحال والتمييز والمستثنى واسم لا والمنادى والمفعول من أجله والمفعول معه وخبر كان وأخواتها واسم إن وأخواتها
والتابع للمنصوب وهو أربعة أشياء : النعت والعطف والتوكيد والبدل
Isim-isim yang dinashabkan itu ada lima belas:
1. Maf’ul bih,
2. Mashdar,
3. Dzharaf zaman,
4. Dzharaf makan,
5. Hal,
6. Tamyiz,
7. Mustatsna,
8. Isim Laa,
9. Munada,
10. Maf’ul min ajlih,
11. Maf’ul ma’ah,
12. Khabar kaana,
13. Isim inna,
14. Khabar dari isim yang semisal kaana dan isim dari isim yang semisal inna.
15. Pengikut dari yang di-nashab-kan, yaitu ada empat : na’at, ‘athaf, taukid, dan badal.
باب المفعول به
Bab Maf’ul bih (objek)
وهو : الاسم المنصوب الذي يقع عليه الفعل نحو قولك : ضربت زيداً وركبت الفرس
Maf’ul bih termasuk isim yang di-nashab-kan yang dikenakan padanya suatu perbuatan.
Contohnya :
 ضَرَبْتُ زَيْدًا ، وَرَكِبْتُ اَلْفَرَسَ
(Aku telah memukul Zaid, Aku telah menunggangi kuda).
وهو قسمان : ظاهر ومضمر
Maf’ul bih itu ada dua jenis:
1. Maf’ul bih isim dzhahir,
2. Maf’ul bih isim dhamir.
فالظاهر ما تقدم ذكره ، والمضمر قسمان : متصل ومنفصل
Maf’ul bih isim dzhahir telah dijelaskan sebelumnya (pada contoh di atas), sedangkan maf’ul bih isim dhamir itu terbagi menjadi dua:
1. Muttashil (bersambung),
2. Munfashil (terpisah).
فالمتصل اثنا عشر وهي : ضربني وضربنا وضربك وضربكما وضربكم وضربكن وضربه وضربها وضربهما وضربهم وضربهن .
Maf’ul bih dhamir muttashil ada dua belas, yaitu :
ضَرَبَنِي - وَضَرَبَنَا - وَضَرَبَكَ - وَضَرَبَكِ - وَضَرَبَكُمَا - وَضَرَبَكُمْ - وَضَرَبَكُنَّ - وَضَرَبَهُ - وَضَرَبَهَا - وَضَرَبَهُمَا - وَضَرَبَهُمْ - وَضَرَبَهُنَّ
Dia (lk) telah memukul aku, Dia (lk) telah memukul kami, Dia (lk) telah memukul kamu (lk), Dia (lk) telah memukul kamu (pr), Dia (lk) telah memukul kalian berdua, Dia (lk) telah memukul kalian (lk), Dia (lk) telah memukul kalian (pr), Dia (lk) telah memukulnya (lk), Dia (lk) telah memukulnya (pr), Dia (lk) telah memukul mereka berdua, Dia (lk) telah memukul mereka (lk), Dia (lk) telah memukul mereka (pr).
والمنفصل اثنا عشر وهي : إياي وإيانا وإياك وإياكما وإياكم وإياكن وإياه وإياها وإياهما وإياهم وإياهن
Maf’ul bih dhamir munfashil ada dua belas, yaitu:
إِيَّايَ وَإِيَّانَا وَإِيَّاكَ وَإِيَّاكِ وَإِيَّاكُمَا وَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاكُنَّ وَإِيَّاهُ وَإِيَّاهَا وَإِيَّاهُما وَإِيَّاهُمْ وَإِيَّاهُنَّ
 باب المصدر
Bab Mashdar
المصدر هو : الاسم المنصوب الذي يجئ ثالثا في تصريف الفعل نحو : ضرب يضرب ضربا
Mashdar adalah isim yang di-nashab-kan yang menempati tempat ketiga dalam tashrif fi’il.
Contohnya
 ضَرَبَ يَضْرِبُ ضَرْبًا
(telah memukul – sedang memukul – pukulan).
باب المفعول المطلق
Bab Maf’ul Muthlaq
وهو قسمان : لفظي ومعنوي
Maf’ul Muthlaq (Mashdar) terbagi dua :
1. Lafdzhy,
2. Ma’nawy.
فإن وافق لفظه لفظ فعله فهو لفظي نحو : قتلته قتلا
Mashdar Lafdzhy
Jika lafazdh mashdarnya sama dengan lafadzh fi’ilnya maka itu termasuk mashdar lafdzhy.
Contohnya :
 قَتَلْتُهُ قَتْلًا                  
(aku benar-benar membunuhnya).
وإن وافق معنى فعله دون لفظه فهو معنوي نحو : جلست قعوداً ، وقمت وقوفاً ، وما أشبه ذلك
Mashdar Ma’nawy
Jika yang sama maknanya saja tetapi lafadznya tidak sama, maka itu adalah mashdar ma’nawy.
Contohnya :
 جَلَسْتُ قُعُودًا ، وقمت وُقُوفًا
(aku benar-benar duduk, aku benar-benar berdiri).
باب ظرف الزمان و ظرف المكان
Bab zharaf Zaman (keterangan waktu) dan zaharaf Makan (keterangan tempat).
ظرف الزمان هو : اسم الزمان المنصوب بتقدير  في  نحو اليوم والليلة وغدوة وبكرة وسحرا وغدا وعتمة وصباحا ومساء وأبدا وأمدا وحينما .وما أشبه ذلك
Zharaf zaman itu adalah isim zaman yang dinashabkan dengan taqdir maknanya fi (pada, di).
Contoh zharaf zaman :
اَلْيَوْمِ ، اللَّيْلَةِ ، غَدْوَةً ، بُكْرَة ، سَحَرًا ، غَدًا ، عَتَمَةً ، صَبَاحًا ، مَسَاءً ، أَبَدًا ، أَمَدًا ، حِينًا
(di pagi hari, di malam hari, di pagi hari, di pagi hari, di waktu sahur, besok, di waktu malam, di waktu shubuh, di sore hari, selama-lamanya, besok-besok, suatu ketika).
وظرف المكان هو : اسم المكان المنصوب بتقدير  في  نحو : أمام وخلف وقدّام ووراء وفوق وتحت وعند وإزاء وحذاء وتلقاء وثم وهنا  وما أشبه ذلك
Zharaf makan adalah isim makan yang dinashabkan dengan taqdir maknanya fi (pada, di).
Contohnya:
أَمَامَ ، خَلْفَ ، قُدَّامَ ، وَرَاءَ ، فَوْقَ ، تَحْتَ ، عِنْدَ ، مَعَ ، إِزَاءَ ، حِذَاءَ ، تِلْقَاءَ ، ثَمَّ ، هُنَا
(di depan, di belakang, di depan, di belakang, di atas, di bawah, di sisi, bersama, di depan, di depan, di depan, di sana , di sini).
باب الحال
Bab Haal (Keterangan Kondisi)
الحال هو : الاسم المنصوب المفسر لما أنبهم من الهيئات
Haal termasuk isim yang dinashabkan yang menjelaskan tata cara atau keadaan yang sebelumnya samar.
نحو : جاء زيد راكباً و ركبت الفرس مسرجاً و لقيت عبد الله راكبا وما أشبه ذلك
Contohnya :
جَاءَ زَيْدٌ رَاكِبًا وَرَكِبْتُ اَلْفَرَسَ مُسْرَجًا وَلَقِيتُ عَبْدَ اَللَّهِ رَاكِبًا
(Zaid telah datang dengan berkendaraan, aku menunggangi kuda yang berpelana, Aku menjumpai ‘Abdullah sedang berkendaraan).
ولا يكون إلا نكرة ولا يكون إلا بعد تمام الكلام ولا يكون صاحبها إلا معرفة
Haal itu harus nakirah dan haal itu hanya terjadi setelah kalimat nya sempurna dan shahibul haal itu pasti ma’rifat.
باب التمييز
Bab Tamyiz (Keterangan Zat)
التمييز هو : الاسم المنصوب المفسر لما أنبهم من الذوات
Tamyiz termasuk isim yang dinashabkan yang menjelaskan zat yang sebelumnya samar.
نحو قولك : تصبب زيد عرقا و تفقأ بكر شحما و طاب محمد نفسا و اشتريت عشرين كتابا  و ملكت تسعين نعجة و زيد أكرم منك أبا و أجمل منك وجها
Contohnya :
تَصَبَّبَ زَيْدٌ عَرَقًا ، وَتَفَقَّأَ بَكْرٌ شَحْمًا ، وَطَابَ مُحَمَّدٌ نَفْسًا ، وَاِشْتَرَيْتُ عِشْرِينَ غُلَامًا ، وَمَلَكْتُ تِسْعِينَ نَعْجَةً ، وَزَيْدٌ أَكْرَمُ مِنْكَ أَبًا ، وَأَجْمَلُ مِنْكَ وَجْهًا
(Keringat Zaid mengalir, lemak Bakr berlapis-lapis, badan Muhammad wangi, aku membeli 20 budak, aku memiliki 90 ekor kambing, Bapaknya Zaid lebih mulia dari mu, dan wajah Zaid lebih tampan darimu).
ولا يكون إلا نكرة ولا يكون إلا بعد تمام الكلام
Tamyiz itu harus nakirah dan tamyiz hanya terjadi setelah kalimat nya sempurna.
باب الاستثناء
Bab Istitsna (pengecualian)
وحرف الاستثناء ثمانية وهي : إلا وغير وسِوى وسُوى وسواء وخلا وعدا وحاشا
Huruf istitsna itu ada delapan, yiatu :
إِلَّا ، غَيْرُ ، سِوَى ، سُوَى ، سَوَاءٌ ، خَلَا ، عَدَا ، حَاشَا
(semuanya bermakna kecuali / selain)
فالمستثنى بإلا ينصب إذا كان الكلام تاما موجبا نحو :  قام القوم إلا زيدا  و  خرج الناس إلا عمرا
Maka mustatsna (kalimat yang di istitsnakan) dengan huruf illaa dinashabkan jika kalamnya taam mujab.
 Contohnya :
قَامَ اَلْقَوْمُ إِلَّا زَيْدًا وَخَرَجَ اَلنَّاسُ إِلَّا عَمْرًا
(Semua orang selain Zaid telah berdiri, Semua orang selain ‘Amr telah keluar).
وإن كان الكلام منفيا تاما جاز فيه البدل و النصب على الاستثناء نحو:  ما قام القوم إلا زيدٌ  و إلا زيدا
Jika kalamnya manfiy taam, maka boleh menjadikannya badal atau menashabkannya, karena istitsna.
Contohnya :
مَا قَامَ اَلْقَوْمُ إِلَّا زَيْدٌ وَ مَا قَامَ اَلْقَوْمُ إِلَّا زَيْدًا
(keduanya bermakna sama, semua orang selain Zaid tidak berdiri).
وإن كان الكلام ناقصا كان على حسب العوامل نحو : ما قام إلا زيدٌ  و  ما ضربت إلا زيداً  و ما مررت إلا بزيد
Jika kalamnya naaqish (kurang), maka i’rabnya sesuai dengan amil-amilnya.
Contohnya:
مَا قَامَ إِلَّا زَيْدٌ وَمَا ضَرَبْتُ إِلَّا زَيْدًا وَمَا مَرَرْتُ إِلَّا بِزَيْدٍ
(Tidak berdiri kecuali Zaid, Tidaklah aku pukul kecuali Zaid, tidak lah aku berjalan kecuali bersama zaid).
والمستثنى بسِوى وسُوى وسواء وغير مجرور لاغير
Mustatsna dengan kata siwaa, suwaa, sawaa-u dan ghairu maka dijarkan (selamanya) tanpa kecuali.
والمستثنى بخلا وعدا وحاشا يجوز نصبه وجره نحو :  قام القوم خلا زيداً  ، وزيد  و عدا عمرا و عمرو و حاشا بكراً و بكرٍ
Mustatsna dengan kata khalaa, ‘adaa, dan haasyaa maka boleh kita menashabkannya atau menjarkannya. Contohnya :
قَامَ اَلْقَوْمُ خَلَا زَيْدًا وَ قَامَ اَلْقَوْمُ خَلَا زَيْدٍ
 قَامَ اَلْقَوْمُ عَدَاعَمْرًا وَ قَامَ اَلْقَوْمُ عَدَاعَمْرٍو
 قَامَ اَلْقَوْمُ حَاشَا بَكْرًا و قَامَ اَلْقَوْمُ حَاشَا َبَكْرٍ
(Semua orang berdiri kecuali Zaid, ‘Amr, dan Bakr)
بَابُ لَا
Bab Laa (penafian)
اِعْلَمْ أَنَّ لَا تَنْصِبُ اَلنَّكِرَاتِ بِغَيْرِ تَنْوِينٍ إِذَا بَاشَرَتْ اَلنَّكِرَةَ وَلَمْ تَتَكَرَّر لَا نَحْوَ لَا رَجُلَ فِي اَلدَّارِ
فَإِنْ لَمْ تُبَاشِرْهَا وَجَبَ اَلرَّفْعُ وَوَجَبَ تَكْرَارُ لَا نَحْوَ لَا فِي اَلدَّارِ رَجُلٌ وَلَا اِمْرَأَةٌ
فَإِنْ تَكَرَّرَتْ لَا جَازَ إِعْمَالُهَا وَإِلْغَاؤُهَا ، فَإِنْ شِئْتَ قُلْتُ لَا رَجُلَ فِي اَلدَّارِ وَلَا اِمْرَأَةَ ، فَإِنْ شِئْتَ قُلْتُ لَا رَجُلٌ فِي اَلدَّارِ وَلَا اِمْرَأَةٌ
Ketahuilah! Bahwa apabila laa (laa Nafiah, Laa penafian) bertemu langsung dengan isim nakirah maka laa menashabkan isim nakirah dengan tanpa tanwin dan laa tidak berulang-ulang.
Contohnya:
لَا رَجُلَ فِي اَلدَّارِ
(tidak ada seorang pria di dalam rumah).
Jika laa tidak bertemu langsung dengan nakirah maka laa wajib diulang-ulang.
Contohnya :
لَا فِي اَلدَّارِ رَجُلٌ وَلَا اِمْرَأَةٌ
(Tidak ada seorang pria di dalam rumah, tidak pula wanita).
Jika laa berulang-ulang (juga bertemu langsung dengan nakirah), maka boleh mengamalkannya (menjadikan laa sebagai amil yang menashabkan) atau menyia-nyiakannya. Maka jika kamu suka, kamu katakan :
لَا رَجُلَ فِي اَلدَّارِ وَلَا اِمْرَأَةَ
(Tidak ada seorang pria di dalam rumah, tidak pula wanita)
Dan jika kamu suka, kamu katakan:
لَا رَجُلٌ فِي اَلدَّارِ وَلَا اِمْرَأَةٌ
(Tidak ada seorang pria di dalam rumah, tidak pula wanita).
بَابُ اَلْمُنَادَى
Bab Munada (Kata yang dipanggil)
اَلْمُنَادَى خَمْسَةُ أَنْوَاعٍ : المفرد اَلْعَلَمُ ، وَالنَّكِرَةُ اَلْمَقْصُودَةُ ، وَالنَّكِرَةُ غَيْرُ اَلْمَقْصُودَةِ ، وَالْمُضَافُ ، وَالشَّبِيهُ بِالْمُضَافِ
 فَأَمَّا اَلْمُفْرَدُ اَلْعَلَمُ وَالنَّكِرَةُ اَلْمَقْصُودَةُ فَيُبْنَيَانِ عَلَى اَلضَّمِّ مِنْ غَيْرِ تَنْوِينٍ ، نَحْوَ يَا زَيْدُ وَيَا رَجُلُ
وَالثَّلَاثَةُ اَلْبَاقِيَةُ مَنْصُوبَةٌ لَا غَيْر
Munada itu ada lima, yaitu :
1. المفرد اَلْعَلَمُ (nama-nama),
 2. النَّكِرَةُ اَلْمَقْصُودَةُ (nakirah yang termaksud),
 3. النَّكِرَةُ غَيْرُ اَلْمَقْصُودَةِ (nakirah yang tidak termaksud),
4. الْمُضَافُ (Mudhaf),
5. الشَّبِيهُ بِالْمُضَافِ (yang menyerupai mudhaf).
Adapun mufrad ‘alam dan nakirah maqsudah maka ia dimabnikan atas dhammah dengan tanpa tanwin. Contohnya:
يَا زَيْدُ وَيَا رَجُل
(wahai Zaid… , Wahai seorang pria…)
Dan tiga munada sisanya itu tidak lain dinashabkan.
بَابُ اَلْمَفْعُولِ مِنْ أَجْلِهِ
Bab Maf’ul min Ajlih
وَهُوَ اَلِاسْمُ اَلْمَنْصُوبُ اَلَّذِي يُذْكَرُ بَيَانًا لِسَبَبِ وُقُوعِ اَلْفِعْلِ ، نَحْوَ قَوْلِكَ قَامَ زَيْدٌ إِجْلَالًا لِعَمْرٍو وَقَصَدْتُكَ اِبْتِغَاءَ مَعْرُوفِكَ
Maf’ul min ajlih termasuk isim yang dinashabkan yang disebut untuk menjelaskan sebab-sebab terjadinya suatu perbuatan.
Contohnya :
قَامَ زَيْدٌ إِجْلَالًا لِعَمْرٍو وَقَصَدْتُكَ اِبْتِغَاءَ مَعْرُوفِكَ
(Zaid telah berdiri untuk memuliakan ‘Amr, Aku mendekatimu karena mengharapkan kebaikanmu).
بَابُ اَلْمَفْعُولِ مَعَهُ
Bab Maf’ul Ma’ah
وَهُوَ اَلِاسْمُ اَلْمَنْصُوبُ اَلَّذِي يُذْكَرُ لِبَيَانِ مَنْ فُعِلَ مَعَهُ اَلْفِعْلُ ، نَحْوَ قَوْلِكَ جَاءَ اَلْأَمِيرُ وَالْجَيْشَ وَاِسْتَوَى اَلْمَاءُ وَالْخَشَبَةَ
Maf’ul ma’ah termasuk isim yang dinashabkan yang disebut untuk menjelaskan penyertaan seseorang atau sesuatu dalam suatu perbuatan. Contohnya :
جَاءَ اَلْأَمِيرُ وَالْجَيْشَ وَاِسْتَوَى اَلْمَاءُ وَالْخَشَبَةَ
(Seorang pemimpin telah datang bersama tentaranya, Air mengalir bersama kayu).
وأما خَبَرُ كَانَ وَأَخَوَاتِهَا ، وَاسْمُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا ، فَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُمَا فِي اَلْمَرْفُوعَاتِ وَكَذَلِكَ اَلتَّوَابِعُ فَقَدْ تَقَدَّمَتْ هُنَاكَ
 Adapun pembahasan tentang “khabar kaana” dan “saudara-saudara kaana” dan “isim inna” dan “saudara-saudara inna” maka sungguh telah diberikan penjelasannya pada bab isim-isim yang di-rafa’a-kan begitu juga dengan pembahasan kata pengikut yang di-nashab-kan (na’at, ‘athaf, taukid, badal) telah dijelaskan disana.
بَابُ مَخْفُوضَاتِ الْأَسْمَاءِ
Bab Isim-isim yang di-khafadh-kan (dijarkan)
اَلْمَخْفُوضَاتُ ثَلَاثَةُ أَنْوَاعٍ مَخْفُوضٌ بِالْحَرْفِ  وَمَخْفُوضٌ بِالْإِضَافَةِ  وَتَابِعٌ لِلْمَخْفُوضِ
 فَأَمَّا اَلْمَخْفُوضُ بِالْحَرْفِ فَهُوَ مَا يَخْتَصُّ بِمِنْ وَإِلَى وَعَنْ وَعَلَى وَفِي وَرُبَّ وَالْبَاءِ وَالْكَافِ وَاللَّامِ وَبِحُرُوفِ اَلْقَسَمِ وَهِيَ اَلْوَاوُ وَالْبَاءُ وَالتَّاءُ وَبِوَاوِ رُبَّ, وَبِمُذْ وَمُنْذُ
وَأَمَّا مَا يُخْفَضُ بِالْإِضَافَةِ فَنَحْوُ قَوْلِكَ غُلَامُ زَيْدٍ وَهُوَ عَلَى قِسْمَيْنِ مَا يُقَدَّرُ بِاللَّامِ وَمَا يُقَدَّرُ بِمِنْ ، فَاَلَّذِي يُقَدَّرُ بِاللَّامِ نَحْوُ غُلَامُ زَيْدٍ ، وَاَلَّذِي يُقَدَّرُ بِمِنْ نَحْوُ ثَوْبُ خَزٍّ وَبَابُ سَاجٍ وَخَاتَمُ حَدِيدٍ
والله اعلم با الصواب
Isim-isim yang dikhafadhkan itu ada tiga bagian :
1. Dikhafadhkan dengan huruf khafadh,
2. Dikhafadhkan dengan idhafah,
3. Dikhafadhkan karena mengikuti yang sebelumnya.
Adapun yang dijarkan dengan huruf khafadh yaitu apa-apa yang dijarkan dengan huruf:
مِنْ (dari), إِلَى (ke), عَنْ (dari), عَلَى (di atas), فِي (di), رُبَّ (jarang), بِ (dengan), كَ (seperti), لِ (untuk).
dan dengan huruf sumpah yaitu:
اَلْوَاوُ - الْبَاءُ - التَّاءُِ
(ketiga-tiganya bermakna sumpah: demi).
dan dengan:
مُذْ (sejak) وَمُنْذُ (sejak)
Adapun yang dijarkan dengan idhafah maka, contohnya:
 غُلَامُ زَيْدٍ
(pembantu Zaid).
Dan yang dijarkan dengan idhafah itu ada dua, pertama yang di-taqdir-kan dengan lam dan kedua yang di-taqdir-kan dengan min.
Maka yang di-taqdir-kan dengan lam (bagi, kepunyaan), contohnya:
 غُلَامُ زَيْدٍ
(pembantu (milik) Zaid).
Dan yang di-taqdir-kan dengan min (dari),
Contohnya:
 ثَوْبُ خَزٍّ
(Baju (dari) sutera),
 بَابُ سَاجٍ
(pintu (dari) kayu jati),
 خَاتَمُ حَدِيدٍ
(Cincin (dari) besi).
WALLAAHU A’LAM.
TAMAT﴿

lanjutan mahfudzot ke 15

 dari emas, agar waktu tidak sia-sia, bisa kita manfaatkan dengan membaca buku. Dan juga menandakan bahwa ilmu itu sangat penting, karena de...