Segala Puji
Bagi Allah Yang Menurunkan Al-Qur’an dengan Bahasa Arab. Shalawat serta Salam
semoga dilimpahkan kepada junjungan kita Nabi Muhammad Saw paling utamanya
makhluq yang berbicara dan berbahasa,dan juga kepada keluarganya, para
shahabatnya dan para tabi’in dan taabi’it taabi’iin bi ihsaanin ilaa
yaumiddin….
Dan semoga
Allah mengangkat kita bersama-sama mereka didalam negeri akhirat yang tentram
tanpa belenggu rasa kesah dan kelu.
Aamiiin.
Amma Ba’du:
Berkata
Mushannif Ibnu Aajurruumi Muhammad bin Muhammad bin Dawud As-Shanhaji Alfaasiy
(627-723 H / 1273-1323 M), semoga Allah Merahmatinya dan semoga kami
mendapatkan Ilmu yang bermanfaat berkat ilmu-ilmunya.
Aamiin.
أنواع الكلام
الكلام هو
اللفظ المركب المفيد بالوضع
وأقسامه
ثلاثة : اسم ، وفعل ، وحرف جاء لمعنى
فالاسم
يعرف :
بالخفض ، والتنوين ، ودخول الألف واللام ، وحروف الخفض وهي : من
وإلى وعن
وعلى وفي ورب والباء والكاف واللام وحروف القسم وهي : الواو
والباء
والتاء
والفعل يعرف
بقد والسين و سوف وتاء التأنيث الساكنة
والحرف مالا
يصلح معه دليل الاسم ولا دليل الفعل
Macam-macam
Kalam
Telah
berkata pengarang kitab ini (As Syaikh Ash Shanhajiy) rahimahullah :
Al kalam
(kalimat) adalah Lafadz yang tersusun yang berfaedah dengan bahasa arab.
Penyusun kalimat
itu ada tiga: Isim, fi’il, dan huruf yang memiliki arti.
(1) Isim itu
dapat dikenali dengan keberadaan khafadh, tanwin, dan kemasukan alif dan lam.
Huruf
khafadh itu adalah :
مِنْ
(dari), إِلَى (ke), عَنْ (dari), عَلَى
(di atas), فِي (di), رُبَّ (jarang), بِ
(dengan), كَ (seperti), لِ (untuk).
Isim dapat
dikenali juga dengan huruf qasam (sumpah) yaitu waw, ba dan ta.
(2) Fiil itu
dikenali dengan keberadaan:
قَدْ
(sungguh/terkadang), سَ (akan), سَوْفَ (akan), تَاءِ اَلتَّأْنِيثِ اَلسَّاكِنَةِ
(ta ta’nits yang mati).
(3) Huruf
itu adalah sesuatu yang tidak memenuhi ciri-ciri isim dan fi’il.
باب الإعراب
Bab Al I’rab
الإعراب هو
تغيير أواخر الكلم لاختلاف العوامل الداخلة عليها لفظاً أو تقديراً
وأقسامه
أربعة : رفع
ونصب وخفض وجزم فللأسماء من ذلك الرفع والنصب والخفض ولا جزم
فيها
وللأفعال من ذلك الرفع والنصب والجزم ولا خفض فيها
I’rab itu adalah berubahnya akhir kata
karena perbedaan amil-amil yang masuk atasnya baik secara lafadz atau taqdir.
Pembagian
i’rab itu ada empat:
1. Rafa’,
2. Nashab,
3. Khafadh/Jar,
4. Jazm.
Setiap isim
itu bisa dalam kondisi rafa’, nashab, khafad akan tetapi tidak mungkin dalam
kondisi jazm.
Setiap fi’il
itu bisa dalam kondisi rafa’, nashab, jazm akan tetapi tidak mungkin dalam
kondisi khafadh.
باب معرفة
علامات الإعراب
BAB MENGENAL
TANDA-TANDA I’RAB
TANDA RAFA’
للرفع أربع
علامات : الضمة والواو والألف والنون
Rafa’
memiliki empat tanda:
1. Dhammah,
2. Huruf
Waw,
3. Huruf
Alif,
4. Huruf
Nun.
فأما الضمة
فتكون علامة للرفع في أربعة مواضع : الاسم المفرد وجمع التكسير وجمع المؤنث السالم
والفعل المضارع الذي لم يتصل بآخره شيء
Dhammah
menjadi tanda bagi rafa’ pada empat tempat :
1. Isim
Mufrad,
2. Jama’
taktsir,
3. Jama’
muannas salim, dan
4. Fiil
mudhari’ yang tidak bersambung di akhirnya dengan sesuatu.
وأما الواو
فتكون علامة للرفع في موضعين : في جمع المذكر السالم وفي الأسماء الخمسة وهي :
أبوك وأخوك وحموك وفوك وذو مال
Huruf Waw
menjadi tanda bagi rafa’ pada dua tempat :
1. Jama’
mudzakkar salim, dan
2. Isim-isim
yang lima yaitu:
أَبُوكَ -
وَأَخُوكَ - وَحَمُوكَ - وَفُوكَ - وَذُو مَالٍ
(Bapak mu,
saudara laki-laki mu , ipar mu, mulut mu, pemilik harta).
وأما الألف
فتكون علامة للرفع في تثنية الأسماء خاصة
Huruf Alif
menjadi tanda bagi rafa’ pada isim-isim tatsniyyah yang tertentu.
وأما النون
فتكون علامة للرفع في الفعل المضارع إذا اتصل به ضمير التثنية أو ضمير جمع أو ضمير
المؤنثة المخاطبة
Huruf Nun
menjadi tanda bagi rafa’ pada fi’il mudhari yang bersambung dengan: dhamir
tatsniyah, dhamir jama’, dan dhamir muannats mukhatabah.
TANDA NASHAB
وللنصب خمس
علامات : الفتحة والألف والكسرة والياء وحذف النون
Nashab
memiliki lima tanda:
1. Fathah,
2. Huruf
Alif,
3. Kasrah,
4. Huruf Ya,
5. Hadzfun
nuun (membuang Nuun).
فأما الفتحة
فتكون علامة للنصب في ثلاثة مواضع : في الاسم المفرد وجمع التكسير والفعل المضارع
إذا دخل عليه ناصب ولم يتصل بآخره شيء
Fathah
menjadi tanda bagi nashab pada tiga tempat :
1. Pada Isim
Mufrad,
2. Jama’
taksir, dan
3. Fi’il
Mudhari’ apabila masuk atasnya ’amil yang menashabkan dan tidak bersambung di
akhirnya dengan sesuatupun.
وأما الألف
فتكون علامة للنصب في الأسماء الخمسة نحو : رأيت أباك وأخاك وما أشبه ذلك
Huruf Alif
menjadi tanda bagi nashab pada isim-isim yang lima.
Contohnya :
رَأَيْتُ
أَبَاكَ وَأَخَاك
(aku melihat
bapakmu dan saudaramu) dan apa-apa yang menyerupai contoh ini.
وأما الكسرة
فتكون علامة للنصب في جمع المؤنث السالم
Kasrah
menjadi tanda bagi nashab pada jama’ muannats salim.
وأما الياء
فتكون علامة للنصب في التثنية والجمع
Huruf Ya
menjadi tanda bagi nashab pada tatsniyah dan jama’ (mudzakkar salim).
وأما حذف
النون فيكون علامة للنصب في الأفعال الخمسة التي رفعها بثبوت النون
Hadzfun nuun
(membuang huruf nun), menjadi tanda bagi nashab pada fi’il-fi’il yang lima yang
ketika rafa’nya dengan tetap nun.
TANDA JAR
وللخفض ثلاث
علامات : الكسرة والياء والفتحة
Khafadh
memiliki 3 tanda:
1. Kasrah,
2. Huruf Ya,
3. Fathah.
فأما الكسرة
فتكون علامة للخفض في ثلاثة مواضع : في الاسم المفرد المنصرف وجمع التكسير المنصرف
وجمع المؤنث السالم
Kasrah
menjadi tanda bagi khafadh pada tiga tempat:
1. Isim
Mufrad yang menerima tanwin,
2. Jama’
taksir yang menerima tanwin, dan
3. Jama’ muannats
salim.
وأما الياء
فتكون علامة للخفض في ثلاثة مواضع : في الأسماء الخمسة وفي التثنية والجمع
Huruf Ya
menjadi tanda bagi khafadh pada tiga tempat:
Pada
isim-isim yang lima (al asmaul khamsah), Isim Tatsniyah, dan jama’.
وأما الفتحة
فتكون علامة للخفض في الاسم الذي لا ينصرف
Fathah
menjadi tanda bagi khafadh pada isim-isim yang tidak menerima tanwin (isim
ghairu munsharif).
TANDA JAZM
وللجزم
علامتان : السكون والحذف
Jazm
memiliki 2 tanda:
1. Sukun,
2. Al hadzfu
(membuang).
فأما السكون
فيكون علامة للجزم في الفعل المضارع الصحيح الآخر
Sukun
menjadi tanda bagi jazm pada fi’il yang shahih akhirnya.
وأما الحذف
فيكون علامة للجزم في الفعل المضارع المعتل الآخر وفي الأفعال الخمسة التي رفعها
بثبات النون
Al hadzfu
menjadi tanda bagi jazm pada fi’il mudhari yang mu’tal akhirnya dan pada
fi’il-fi’il yang ketika rafa’nya dengan tetap nun.
فَصْلٌ
اَلْمُعْرَبَاتُ
Pasal:
Kata-kata yang di-Irab.
الْمُعْرَبَاتُ
قِسْمَانِ قِسْمٌ يُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ ، وَقِسْمٌ يُعْرَبُ بالْحُرُوفِ
Kata yang
di- i’rab itu ada dua:
1. Kata yang
di-i’rab dengan harkat (baris),
2. Kata yang
di-i’rab dengan huruf.
فَالَّذِي
يُعْرَبُ
بالْحَرَكَاتِ أَرْبَعَةُ أَنْوَاعٍ : الاِسْمُ الْمُفْرَدُ ،
وَجَمْعُ
التَّكْسِيرِ ، وَجَمْع الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ ، وَالْفِعْلُ
الْمُضَارِعُ
الَّذِي لَمْ يَتَّصِلْ بآخِرِهِ شَيْءٌ
Kata yang
di-i’rab dengan baris itu ada empat macam :
1. Isim
Mufrad,
2. Jama’
taktsir,
3. Jama’
muannats salim, dan
4. Fi’il
Mudhari’ yang tidak bersambung dengan akhirnya sesuatu.
وكلُّها تُرفَع
بالضَّمَّة وتُنصَب بالفتحة وتُخفَض بالكسرة وتُجزَم بالسكون وخرج
عن ذلك ثلاثة
أشياء : جمع المؤنث السالم يُنصب بالكسرة ، والاسمُ الذي لا
ينصرف يخفض
بالفتحة ، والفعل المضارع المعتلُّ الآخر يُجْزَم بحذف آخره
Semua kata
itu di-rafa’-kan dengan dhammah, di-nashab-kan dengan fathah, dan di-jazm-kan
dengan sukun kecuali untuk tiga kondisi;
1. Jama’
muannats salim di-nashab-kan dengan kasrah,
2. Isim
ghairu munsharif di-khafadh-kan dengan fathah, dan
3. Fi’il
mudhari’ mu’tal di-jazm-kan dengan membuang akhirnya.
والذي
يعرب بالحروف
أربعة أنواع : التثنية وجمع المذكر السالم ، والأسماء الخمسة
،
والأفعال الخمسة ، وهي : يفعلان ، وتفعلان ، ويفعلون ، وتفعلون ،
وتفعلين
Kata yang
di-i’rab dengan huruf itu ada empat macam :
1. Isim
Tatsniyah,
2. Jama’
mudzakkar salim,
3. Isim-isim
yang lima, dan
4.
Fi’il-fiil yang lima, yaitu:
يَفْعَلَانِ
- وَتَفْعَلَانِ - وَيَفْعَلُونَ - وَتَفْعَلُونَ - وَتَفْعَلِين
فأما التثنية
فترفع بالألف وتنصب وتخفض بالياء
Isim
tatsniyah : di-rafa’-kan dengan huruf alif, di-nashab-kan dengan huruf ya dan
di-khafadh-kan dengan huruf ya.
وأما جمع
المذكر السالم فيرفع بالواو وينصب ويخفض بالياء
Jama’
mudzakkar salim: dirafa’kan dengan huruf waw, di-nashab-kan dengan huruf ya dan
di-khafadh-kan dengan huruf ya.
أما الأسماء
الخمسة فترفع بالواو وتنصب بالألف ، وتخفض بالياء
Isim-isim
yang lima: di-rafa’-kan dengan huruf waw, di-nashab-kan dengan huruf alif, dan
di-khafadh-kan dengan huruf ya.
وأما الأفعال
الخمسة فترفع بالنون وتنصب وتجزم بحذفها
Fi’il-fi’il
yang lima: di-rafa’-kan dengan huruf nun, di-nashab-kan serta di-jazm-kan
dengan membuang huruf nun.
باب الأفعال
Bab
Fi’il-fi’il (Kata Kerja).
الأفعال
ثلاثة : ماضٍ ومضارع وأمر نحو : ضرب ويضرب واضرب
Fi’il itu
ada tiga :
1. Fiil
Madhi,
2. Fiil
Mudhari’,
3. Fiil Amr.
Contohnya:
= (madhi) ضَرَبَ
= (mudhari’)
يَضْرِبُ
= (‘amr)
اِضْرِبْ
فالماضي مفتوح
الآخر أبداً
Fiil Madhi
itu selalu di-fathah-kan
والأمر مجزوم
أبداً
Fiil amar
selalu di-jazm-kan
والمضارع ما
كان في أوله إحدى الزوائد الأربع التي يجمعها قولك ( أنيت ) وهو مرفوع أبداً حتى
يدخل عليه ناصب أو جازم
Fiil
mudhari’ itu fiil yang di awalnya terdapat salah satu dari huruf tambahan yang
empat yang terkumpul dalam perkataan أَنَيْتُ (hamzah, nun, ya, dan ta).
Fiil
mudhari’ itu selalu di-rafa’-kan kecuali ada amil (huruf) nashab atau jazm yang
masuk padanya.
فالنواصب
عشرة وهي
Amil nashab
(hal yang me-nashab-kan) itu ada sepuluh, yaitu:
أنْ و لن و
إذن وكي و لام كي و لام الجحود و حتى و الجواب بالفاء و الواو و أو
أَنْ
(bahwa), لَنْ (tak akan), إِذَنْ (jadi, kalau begitu), كَيْ (supaya), لَامُ كَيْ
(lam dengan makna supaya), لَامُ اَلْجُحُودِ
(lam pengingkaran), حَتَّى (sehingga), الْجَوَابُ بِالْفَاءِ و الْوَاوِ و أَوْ (kalimat jawab dengan fa, wa, dan aw).
والجوازم
ثمانية عشر وهي
Amil jazm
(hal yang me-jazam-kan) itu ada delapan belas, yaitu :
لم
،
ولما ، و ألمْ ، وألمَّا ، ولام الأمر والدعاء ، و ( لا ) في النهي
والدعاء ،
وإن ، وما ومهما ، وإذ ، وإذما ، وأي ، ومتى ، وأين ، وأيان ،
وأنَّى ،
وحيثما ، وكيفما ، وإذاً في الشعر خاصة
لَمْ
(tidak), لَمَّا (belum), أَلَمْ (tidakkah?), أَلَمَّا
(belumkah?), لَامُ اَلْأَمْرِ وَالدُّعَاءِ (Lam untuk perintah
dan permohonan), لا فِي
اَلنَّهْيِ وَالدُّعَاءِ
(la untuk larangan dan permohonan), إِنْ
(jika) مَا (apa) مَنْ
(siapa) مَهْمَا (apapun), إِذْمَا (kalau), أَيٌّ
(mana, sesuatu apa), مَتَى(kapan), أَيْنَ (dimana) أَيَّانَ
(kapan), أَنَّى (bagaimana), حَيْثُمَا (dimanapun), كَيْفَمَا
(bagaimanapun), إِذًا فِي اَلشِّعْرِ خاصة (dan “Jika demikian” pada syair tertentu).
باب مرفوعات
الأسماء
Bab
Isim-isim yang dirafa’kan
المرفوعات
سبعة وهي :
الفاعل ، والمفعول الذي لم يسم فاعله ، والمبتدأ ، وخبره واسم
كان وأخواتها
وخبر إن وأخواتها والتابع للمرفوع وهو أربعة أشياء : النعت
والعطف
والتوكيد والبدل
Isim-isim
yang di-rafa’-kan itu ada tujuh:
1. Faa’il,
2. Maf’ul
yang tidak disebut failnya (naaibul fa’il),
3. Mubtada,
4. Khabar
mubtada,
5. Isim
Kaana dan saudara-saudaranya,
6. Khabar
inna dan saudara-saudaranya,
7. Pengikut
dari yang di-rafa’-kan, yaitu ada empat : Na’at, ‘athaf, taukid, dan badal.
باب الفاعل
Bab Faa’il
(Pelaku).
الفاعل هو :
الاسم المرفوع المذكور قبله فعله
Faa’il
(pelaku) termasuk isim yang di-rafa’-kan yang disebut setelah fi’il (perbuatan)
nya.
وهو على
قسمين : ظاهر ومضمر
Dan faa’il
itu ada dua jenis:
1. Faa’il
isim dzhahir,
2. Faa’il
isim dhamir.
فالظاهر
نحو قولك :
قام زيد ويقوم زيد وقام الزيدان ويقوم الزيدان وقام الزيدون
ويقوم
الزيدون وقام الرجال ويقوم الرجال وقامت هند ، وتقوم هند ، وقامت
الهندان ،
وتقوم الهندان ، وقامت الهندات ، وتقوم الهندات ، وتقوم الهنود ،
وقام أخوك ،
ويقوم أخوك ، وقام غلامي ، ويقوم غلامي ، وام أشبه ذلك
Faa’il isim
dzhahir itu contohnya seperti:
قَامَ
زَيْدٌ -
وَيَقُومُ زَيْدٌ - وَقَامَ الزَّيْدَانِ - وَيَقُومُ الزَّيْدَانِ - وَقَامَ الزَّيْدُون -
وَيَقُومُ الزَّيْدُونَ - وَقَامَ اَلرِّجَالُ - وَيَقُومُ اَلرِّجَالُ
- وَقَامَتْ هِنْدٌ - وَقَامَتْ اَلْهِنْد - وَقَامَتْ الْهِنْدَانِ -
وَتَقُومُ الْهِنْدَانِ - وَقَامَتْ الْهِنْدَاتُ - وَتَقُومُ
الْهِنْدَاتُ - وَقَامَتْ اَلْهُنُودُ - وَتَقُومُ اَلْهُنُودُ - وَقَامَ
أَخُوكَ - وَيَقُومُ أَخُوكَ - وَقَامَ غُلَامِي - وَيَقُومُ غُلَامِي
(Zaid telah
berdiri, Zaid sedang berdiri, Dua orang (bernama) Zaid telah berdiri, Dua orang
(bernama) Zaid sedang berdiri, Orang-orang (bernama) Zaid telah berdiri,
Orang-orang (bernama) Zaid sedang berdiri, Para laki-laki telah berdiri, Para
laki-laki sedang berdiri, Hindun telah berdiri, Hindun sedang berdiri, Dua
orang (bernama) Hindun telah berdiri, Dua orang (bernama) Hindun sedang
berdiri, Orang-orang bernama hindun telah berdiri, Orang-orang bernama hindun
sedang berdiri, Hindun-hindun telah berdiri, Hindun-Hindun Sedang berdiri, Saudara
laki-laki mu telah berdiri, Saudara laki-laki mu sedang berdiri, Budak ku telah
berdiri, Budak ku sedang berdiri).
والمضمر اثنا
عشر ، نحو قولك : ضربت - وضربنا - وضربتَ - وضربتِ -
وضربتما - وضربتم - وضربتن - وضرب - وضربتْ - وضربا - وضربوا -
وضربن
Faa’il isim
dhamir itu ada 12, yaitu :
ضَرَبْتُ - وَضَرَبْنَا
- وَضَرَبْتَ - وَضَرَبْتِ - وَضَرَبْتُمَا - وَضَرَبْتُمْ - وَضَرَبْتُنَّ
- وَضَرَبَ - وَضَرَبَتْ - وَضَرَبَا - وَضَرَبُوا - وضربن
(aku telah
memukul, kami telah memukul, kamu (lk) telah memukul, kamu (lk) telah memukul,
, kalian berdua telah memukul, kalian (lk) telah memukul, kalian (pr) telah
memukul, dia (lk) telah memukul, dia (pr) telah memukul, mereka berdua telah
memukul, mereka (lk) telah memukul, mereka (pr) telah memukul).
باب المفعول
الذي لم يسم فاعله
Bab Maf’ul
yang tidak disebut Faa’ilnya (Naaibul faa’il).
وهو : الاسم
،المرفوع ،الذي لم يذكر معه فاعله
Naaibul
faa’il adalah isim yang di-rafa’-kan yang tidak disebut bersamanya faa’ilnya.
فإن كان
الفعل ماضيا ضم أوله وكسر ما قبل آخره ،
Jika fi’il
madhi maka huruf pertama nya di-dhammah-kan dan satu huruf sebelum huruf
terakhir dikasrahkan.
وإن كان
مضارعا ضم أوله وفتح ما قبل آخره
Jika fi’il
mudhari’ maka huruf pertama nya di-dhammah-kan dan satu huruf sebelum huruf
terakhir difathahkan.
وهو قسمين :
ظاهر ،ومضمر
Naa’ibul
faa’il itu ada dua:
1. Naaibul
faa’il isim dzhahir,
2. Naaibul
faa’il isim dhamir.
فالظاهر نحو
قولك ضرب زيد و يضرب زيد و أكرم عمرو و يكرم عمرو
Naaibul
faa’il isim dzhahir itu contohnya:
ضُرِبَ
زَيْدٌ” وَ”يُضْرَبُ زَيْدٌ” وَ”أُكْرِمَ عَمْرٌو” وَ”يُكْرَمُ عَمْرٌو
(Zaid telah
dipukul, Zaid sedang dipukul, ‘Amr telah dimuliakan, ‘Amr sedang dimuliakan)
والمضمر نحو
قولك ضربت ، وضربنا ، وضربت ، وضربت ، وضربتما ، وضربتم ، وضربتن ، وضرب ، وضربت ،
وضربا ، وضربوا ، وضربن
Naaibul faa’il
isim dhamir contohnya:
ضُرِبْتُ - وَضُرِبْنَا
- وَضُرِبْتَ - وَضُرِبْتِ - وَضُرِبْتُمَا - وَضُرِبْتُمْ - وَضُرِبْتُنَّ
- وَضُرِبَ - وَضُرِبَتْ - وَضُرِبَا - وَضُرِبُوا - وضُربن
(aku telah
dipukul, kami telah dipukul, kamu (lk) telah dipukul, kamu (lk) telah dipukul,
kalian berdua telah dipukul, kalian (lk) telah dipukul, kalian (pr) telah
dipukul, dia (lk) telah dipukul, dia (pr) telah dipukul, mereka berdua telah
dipukul, mereka (lk) telah dipukul, mereka (pr) telah dipukul).
باب المبتدأ
والخبر
Bab Mubtada
dan khabar
المبتدأ : هو
الاسم المرفوع العاري عن العوامل اللفظية
Mubtada
adalah isim yang di-rafa’-kan yang terbebas dari amil-amil lafadzh.
و الخبر : هو
الاسم المرفوع المسند إليه ، نحو قولك زيد قائمٌ و الزيدان قائمان و الزيدون
قائمون
Khabar adalah
isim yang di-rafa’-kan yang disandarkan kepada mubtada’.
Contohnya:
زَيْدٌ
قَائِمٌ وَالزَّيْدَانِ قَائِمَانِ وَالزَّيْدُونَ قَائِمُونَ
(Zaid
berdiri, Dua orang Zaid berdiri, Zaid-zaid (orang-orang yang bernama zaid)
berdiri)
المبتدأ
قسمان : ظاهر و مضمر
Mubtada itu
ada dua jenis:
1. Mubtada
isim dzahir,
2. Mubtada
isim dhamir.
فالظاهر ما
تقدم ذكره
Mubtada isim
dzahir itu sebagaimana yang telah dijelaskan sebelumnya (seperti contoh di
atas).
و المضمر
اثنا عشر وهي : أنا ، ونحن ، وأنت ، وأنتِ ، وأنتما ، وأنتم ، وأنتن ، وهو ،
وهي ، وهما ، وهم ، وهن
Sedangkan
Mubtada isim dhamir itu ada dua belas
أَنَا ،
وَنَحْنُ ، وَأَنْتَ ، وَأَنْتِ ، وَأَنْتُمَا ، وَأَنْتُمْ ، وَأَنْتُنَّ ، وَهوَ
، وهِيَ ، وَهُمَا ، وَهُمْ ، وهن
(saya, kami,
kamu (lk), kamu (pr), kalian berdua, kalian (lk), kalian (pr), dia (lk), dia
(pr), mereka berdua, mereka (lk), mereka (pr)).
نحو قولك :
أنا قائم و نحن قائمون وما أشبه ذلك
Contohnya
أَنَا قَائِمٌ
ونَحْنُ قَائِمُوْنَ
(saya
berdiri, kami berdiri)
Dan contoh
lain yang serupa.
و الخبر
قسمان :مفرد ؛ و غير مفرد
Khabar itu
ada dua jenis:
1. Khabar
mufrad,
2. Khabar
ghair mufrad.
فالمفرد نحو
زيد قائم
Khabar
mufrad itu, contohnya:
زَيْدٌ
قَائِمٌ (Zaid
berdiri)
وغير
المفرد أربعة
أشياء : الجار و المجرور ، و الظرف ، و الفعل مع فاعله ، و
المبتدأ مع
خبره ، نحو قولك : زيد في الدار ، وزيد عندك ، وزيد قام أبوه ، و
زيد جاريته
ذاهبة
Sedangkan
khabar ghair mufrad itu ada empat :
1. Jar dan
majrur,
2. dzharaf,
3. fi’il
beserta faa’ilnya,
4. Mubtada
beserta khabarnya.
Contohnya:
زَيْدٌ فِى الدَّارِ
، وَزَيْدٌ عِنْدَكَ ، وَزَيْدٌ قَامَ اَبُوْه ، وَزَيْدٌ جَارِيَتُهُ ذَاهِبَة
(Zaid ada di
dalam rumah, Zaid ada di sisi mu, Zaid itu berdiri bapaknya, Zaid itu budaknya
pergi).
باب العوامل
الداخلة على المبتدأ و الخبر
Bab
Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan khabar.
وهي ثلاثة
أشياء : كان و أخواتها ، و إن وأخواتها ، وظننت و أخواتها
Amil-amil
yang masuk kepada mubtada dan khabar itu ada tiga macam:
1. Kaana dan
yang semisal Kaana,
2. Innna dan
yang semisal Inna,
3. Dzhanna
(dzhanantu) dan yang semisal Dzhanna.
Kaana
dan saudara-saudaranya
فأما كان و
أخواتها فإنها ترفع الاسم وتنصب الخبر
Kaana dan
saudara-saudaranya itu me-rafa’-kan isim (mubtada) dan menashabkan khabar.
وهي : كان ،
و أمسى ، و أضحى ، و ظل ، و بات ، و صار ، و ليس ، و مازال ، و ما انفك ، و ما فتئ
، و ما برح ، و ما دام
Kaana dan
suadara-saudaranya adalah: كَانَ (ada,terjadi), أَمْسَى (memasuki waktu sore), أَصْبَحَ (memasuki waktu pagi), أَضْحَى
(memasuki waktu dhuha), ظَلَّ (pada waktu siang), بَاتَ (pada waktu malam), صَارَ (menjadi), لَيْسَ (tidak), مَا زَالَ (senantiasa), مَا
اِنْفَكَّ (senantiasa), مَا فَتِئَ
(senantiasa), مَا بَرِحَ (senantiasa), مَا دَامَ
(senantiasa).
و ما تصرف
منها نحو : كان و يكون و كن ، و أصبح و يصبح و أصبح تقول : كان زيد قائماً ،
و ليس عمر شاخصا ، و ما أشبه ذلك
Termasuk
juga tashrif (perubahan kata) dari kata-kata di atas, seperti:
كَانَ
وَيَكُونُ وَكُنْ ، وَأَصْبَحَ وَيُصْبِحُ وَأَصْبِحْ
(Telah
terjadi, sedang terjadi, jadilah! – Telah memasuki waktu pagi, sedang memasuki
waktu shubuh, masukilah waktu shubuh!).
Contohnya :
كَانَ زَيْدٌ
قَائِمًا - وَلَيْسَ عَمْرٌو شَاخِصًا
(Zaid telah
berdiri, ‘Amr tidak pergi) dan contoh lain yang serupa.
أما إن و
أخواتها فإنها تنصب الاسم و ترفع الخبر
Inna dan
saudara-saudaranya itu me-nashab-kan mubtada dan me-rafa’-kan khabar.
وهي إن ، وأن
، ولكن ، وكأن ، وليت ، ولعل ، تقول : إن زيدا قائم ، وليت عمرا شاخص ، وما أشبه
ذلك
Inna dan
saudara-saudaranya adalah:
إِنَّ (sesungguhnya), أن (sesungguhnya) لَكِنَّ
(akan tetap), كَأَنَّ
(seakan-akan), لَيْتَ
(andai), لَعَلَّ(agar,
supaya).
Contohnya
:
إِنَّ
زَيْدًا قَائِمٌ - وَلَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌ
(sesungguhnya
Zaid berdiri, Andai ‘Amr pergi) dan contoh lain yang serupa.
ومعنى إن وأن
للتوكيد ، ولكن للاستدراك ، وكأن للتشبيه ، وليت للتمني ، ولعل للترجي والتوقع
Makna إِنَّ dan أَنَّ
adalah untuk taukid (penekanan), لَكِنَّ
untuk istidraak (mempertentangkan), كَأَنَّ
untuk tasybih (penyerupaan), لَيْتَ
untuk tamanniy (pengandaian), لَعَلَّ
untuk tarajiy (pengharapan kebaikan) dan tawaqqu’ (ketakutan dari nasib buruk).
وأما ظننت
وأخواتها فإنها تنصب المبتدأ والخبر على أنهما مفعولان لها
Zhanantu
(zhanna) dan saudara-saudaranya itu me-nashab-kan mubtada dan khabar karena
keduanya itu (mubtada dan khabar) adalah maf’ul bagi dzhanna dan
saudara-saudaranya.
وهي : ظننت ،
وحسبت ، وخلت ، وزعمت ، ورأيت ، وعلمت ، ووجدت ، واتخذت ، وجعلت ،
وسمعت ؛ تقول : ظننت زيداً قائما ، ورأيت عمراً شاخصا ، وما أشبه ذلك
Zhanantu dan
saudara-saudaranya itu: ظَنَنْتُ (saya telah menyangka), وَحَسِبْتُ (saya telah
mengira), وَخِلْتُ (saya
telah membayangkan), وَزَعَمْتُ(saya
telah menduga) وَرَأَيْتُ (saya
telah melihat), وَعَلِمْتُ (saya telah mengetahui), وَوَجَدْتُ (saya telah
mendapatkan), وَاتَّخَذْتُ (saya telah menjadikan) وَجَعَلْتُ (saya telah menjadikan), وَسَمِعْتُ (saya telah
mendengar).
Contohnya:
ظَنَنْتُ
زَيْدًا مُنْطَلِقًا - وَرَأَيْتُ عَمْرًا شاخصًا
(Aku telah
menyangka Zaid pergi, Aku telah melihat ‘Amr pergi) dan contoh lain yang
menyerupainya.
باب النعت
Bab Na’at
(sifat)
النعت : تابع
للمنعوت في رفعه و نصبه و خفضه وتعريفه وتنكيره ؛ قام زيد العاقل ، ورأيت زيدا
العاقل ، ومررت بزيد العاقل
Na’at
(sifat) itu mengikuti yang disifati pada keadaan rafa’, nashab, khafad,
ma’rifat, dan nakirah nya.
Contohnya:
قَامَ زَيْدٌ
اَلْعَاقِلُ ، وَرَأَيْتُ زَيْدًا اَلْعَاقِلَ ، وَمَرَرْتُ بِزَيْدٍ اَلْعَاقِلِ
(Zaid yang
berakal telah berdiri, aku melihat zaid yang berakal, aku berjalan bersama zaid
yang berakal).
و
المعرفة خمسة
أشياء : الاسم المضمر نحو : أنا و أنت ، و الاسم العلم نحو : زيد و مكة ،
و الاسم المبهم نحو : هذا وهذه وهؤلاء ، والاسم الذي فيه
الألف واللام
نحو : الرجل والغلام , وما أضيف إلى واحد من هذه الأربعة
Ma’rifat
(kata khusus) itu ada lima:
1. Isim
Dhamir (kata ganti),
contohnya :
أَنَا (saya) dan أَنْتَ
(kamu).
2. Isim Alam
(nama),
contohnya:
(Zaid)
زَيْدٍ (mekkah) مَكَّةَ
3. Isim
Mubham (kata tunjuk),
contohnya:
(ini,
mudzakkar) هَذَا
(ini,
muanats) هَذِهِ
(ini,
banyak) هَؤُلَاءِ
4. Isim yang
terdapat alif lam (al),
contohnya:
(laki-laki) اَلرَّجُلُ
dan
(anak
muda/pembantu) الْغُلَامُ
5. Isim yang
di-idhafahkan kepada salah satu dari keempat isim ma’rifat ini (isim Dhamir,
isim alam, Isim mubham, dan isim yang terdapat alif-lam).
والنكرة : كل
اسم شائع في جنسه لا يختص به واحد دون آخر ، وتقريبه : كل ما صلح دخول الألف و
اللام عليه ، نحو الرجل و الفرس
Nakirah
(kata umum) adalah setiap isim yang tersebar (beraneka ragam) pada jenisnya,
tidak tertentu pada sesuatupun.
Ringkasnya,
nakirah adalah setiap isim yang dapat menerima alif lam,
contohnya:
(laki-laki) اَلرَّجُلُ
dan
(anak muda) الْغُلَامُ
باب العطف
Bab ‘Athaf
و حروف العطف
عشرة وهي : الواو ، والفاء ، وثم ، وأو ، وأم ، وإما ، وبل ، ولا ، ولكن ،
وحتى في بعض المواضع
Huruf ‘athaf
ada sepuluh, yaitu :وَ (dan) فَ (maka), ثُمَّ
(kemudian), أَوْ (atau), أَمْ (ataukah), إِمَّا
(adakalanya), بَلْ (bahkan) , لَا (tidak), لَكِنْ
(akan tetapi), حَتَّى فِي بَعْضِ اَلْمَوَاضِعِ (Hatta (Sehingga)
pada sebagian tempat).
فإن عطفت على
مرفوع رفعت ، أو على منصوب نصبت ، أو على مخفوض خفضت ، أو
على مجزوم جزمت ، تقول : قام زيد وعمرو ، ورأيت زيدا و عمرا ، ومررت
بزيد وعمرو ، وزيد لم يقم ولم يقعد
Jika kamu
athaf-kan dalam keadaan rafa’ maka kamu rafa’a-kan, dalam keadan nashab maka
kamu nashab-kan, dalam keadaan khafad maka kamu khafadh-kan, dalam keadaan jazm
maka kamu jazm-kan.
Contohnya:
قَامَ زَيْدٌ
وَعَمْرٌو ، وَرَأَيْتُ زَيْدًا وَعَمْرًا ، وَمَرَرْتُ بِزَيْدٍ وَعَمْرٍو ،
وَزَيْدٌ لَمْ يَقُمْ وَلَمْ يَقْعُدْ
(Zaid dan
‘Amr telah berdiri, Aku melihat Zaid dan ‘Amr, Aku berjalan bersama Zaid dan
‘Amr, Zaid sedang tidak berdiri, tidak pula duduk).
باب التوكيد
Bab Taukid
(menekankan atau menguatkan).
التوكيد :
تابع للمؤكد في رفعه ونصبه وخفضه وتعريفه وتنكيره
Taukid itu
mengikuti yang diperkuat dalam keadaan rafa’-nya, nashab-nya, khafadh-nya, dan
ma’rifah-nakirah-nya.
ويكون بألفاظ
معلومة وهي : النفس ، والعين ، وكل ، وأجمع
Taukid itu
telah tertentu lafadzh-lafazhnya, yaitu:
اَلنَّفْسُ ،
وَالْعَيْنُ ، وَكُلُّ ، وَأَجْمَعُ
(diri, diri,
setiap, seluruh).
وتوابع أجمع
وهي : أكتع ، وأبتع ، وأبصع ، تقول : قام زيد نفسه ، ورأيت القوم كلهم ، ومررت
بالقوم أجمعين
Dan yang
mengikuti ajma’u, yaitu
أَكْتَعُ ،
وَأَبْتَعُ ، وَأَبْصَعُ
(semuanya
bermakna seluruh).
Contohnya:
قَامَ زَيْدٌ
نَفْسُهُ ، وَرَأَيْتُ اَلْقَوْمَ كُلَّهُمْ ، وَمَرَرْتُ بِالْقَوْمِ أَجْمَعِينَ
(Zaid
benar-benar telah berdiri, Aku benar-benar melihat semua orang, Aku benar-benar
berjalan dengan semua orang).
باب البدل
Bab Badal
(pengganti)
إذا أبدل اسم
أو فعل من فعل تبعه في جميع إعرابه
Apabila
di-badal-kan (diganti) isim dengan isim atau fi’il dengan fi’il maka badal
(kata ganti) nya mengikuti kata yang diganti pada seluruh i’rabnya.
وهو على
أربعة أقسام : بدل الشيء من الشيء ، وبدل البعض من الكل ، وبدل الاشتمال ، وبدل
الغلط
Badal itu
ada empat:
بَدَلُ اَلشَّيْءِ مِنْ اَلشَّيْء
1. Badal
Syai’ min Syai’.
بَدَلُ اَلْبَعْضِ مِنْ اَلْكُلِّ
2. Badal
Ba’dh min Kull.
بَدَلُ اَلِاشْتِمَالِ
3. Badal
Isytimal.
وَبَدَلُ اَلْغَلَطِ
4. Badal
Ghalath.
نحو قولك : قام زيد أخوك ، وأكلت الرغيف ثلثه ، ونفعني
زيد علمه ، ورأيت زيداً الفرس ، أردت أن تقول الفرس فغلطت فأبدلت زيداً منه
Contohnya:
قَامَ زَيْدٌ
أَخُوكَ ، وَأَكَلْتُ اَلرَّغِيفَ ثُلُثَهُ ، وَنَفَعَنِي زَيْدٌ عِلْمُهُ ،
وَرَأَيْتُ زَيْدًا اَلْفَرَسَ
Zaid,
saudaramu, telah berdiri – Aku makan roti sepertiganya – Ilmu Zaid bermanfaat
untuk ku – Aku melihat Zaid, (maaf) maksudnya kuda).
Sebetulnya
yang ingin kau ucapkan adalah “Aku melihat kuda”, akan tetapi kamu salah ucap
dan kamu ganti dengan “Aku melihat Zaid”.
باب منصوبات
الأسماء
Bab
Isim-isim Yang dinashabkan
المنصوبات
خمسة عشر :
وهي المفعول به والمصدر وظرف المكان والزمان والحال والتمييز
والمستثنى
واسم لا والمنادى والمفعول من أجله والمفعول معه وخبر كان
وأخواتها
واسم إن وأخواتها
والتابع
للمنصوب وهو أربعة أشياء : النعت والعطف والتوكيد والبدل
Isim-isim
yang dinashabkan itu ada lima belas:
1. Maf’ul
bih,
2. Mashdar,
3. Dzharaf
zaman,
4. Dzharaf
makan,
5. Hal,
6. Tamyiz,
7.
Mustatsna,
8. Isim Laa,
9. Munada,
10. Maf’ul
min ajlih,
11. Maf’ul
ma’ah,
12. Khabar
kaana,
13. Isim
inna,
14. Khabar
dari isim yang semisal kaana dan isim dari isim yang semisal inna.
15. Pengikut
dari yang di-nashab-kan, yaitu ada empat : na’at, ‘athaf, taukid, dan badal.
باب المفعول
به
Bab Maf’ul
bih (objek)
وهو : الاسم
المنصوب الذي يقع عليه الفعل نحو قولك : ضربت زيداً وركبت الفرس
Maf’ul bih
termasuk isim yang di-nashab-kan yang dikenakan padanya suatu perbuatan.
Contohnya :
ضَرَبْتُ
زَيْدًا ، وَرَكِبْتُ اَلْفَرَسَ
(Aku telah
memukul Zaid, Aku telah menunggangi kuda).
وهو قسمان :
ظاهر ومضمر
Maf’ul bih
itu ada dua jenis:
1. Maf’ul
bih isim dzhahir,
2. Maf’ul
bih isim dhamir.
فالظاهر ما
تقدم ذكره ، والمضمر قسمان : متصل ومنفصل
Maf’ul bih
isim dzhahir telah dijelaskan sebelumnya (pada contoh di atas), sedangkan
maf’ul bih isim dhamir itu terbagi menjadi dua:
1. Muttashil
(bersambung),
2. Munfashil
(terpisah).
فالمتصل اثنا
عشر وهي : ضربني وضربنا وضربك وضربكما وضربكم وضربكن وضربه وضربها وضربهما وضربهم
وضربهن
.
Maf’ul bih
dhamir muttashil ada dua belas, yaitu :
ضَرَبَنِي - وَضَرَبَنَا
- وَضَرَبَكَ - وَضَرَبَكِ - وَضَرَبَكُمَا - وَضَرَبَكُمْ - وَضَرَبَكُنَّ
- وَضَرَبَهُ - وَضَرَبَهَا - وَضَرَبَهُمَا - وَضَرَبَهُمْ - وَضَرَبَهُنَّ
Dia (lk)
telah memukul aku, Dia (lk) telah memukul kami, Dia (lk) telah memukul kamu
(lk), Dia (lk) telah memukul kamu (pr), Dia (lk) telah memukul kalian berdua,
Dia (lk) telah memukul kalian (lk), Dia (lk) telah memukul kalian (pr), Dia
(lk) telah memukulnya (lk), Dia (lk) telah memukulnya (pr), Dia (lk) telah
memukul mereka berdua, Dia (lk) telah memukul mereka (lk), Dia (lk) telah
memukul mereka (pr).
والمنفصل
اثنا عشر وهي : إياي وإيانا وإياك وإياكما وإياكم وإياكن وإياه وإياها وإياهما وإياهم
وإياهن
Maf’ul bih
dhamir munfashil ada dua belas, yaitu:
إِيَّايَ
وَإِيَّانَا
وَإِيَّاكَ وَإِيَّاكِ وَإِيَّاكُمَا وَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاكُنَّ وَإِيَّاهُ وَإِيَّاهَا
وَإِيَّاهُما وَإِيَّاهُمْ وَإِيَّاهُنَّ
باب المصدر
Bab Mashdar
المصدر هو :
الاسم المنصوب الذي يجئ ثالثا في تصريف الفعل نحو : ضرب يضرب ضربا
Mashdar
adalah isim yang di-nashab-kan yang menempati tempat ketiga dalam tashrif
fi’il.
Contohnya
ضَرَبَ
يَضْرِبُ ضَرْبًا
(telah
memukul – sedang memukul – pukulan).
باب المفعول
المطلق
Bab Maf’ul
Muthlaq
وهو قسمان :
لفظي ومعنوي
Maf’ul
Muthlaq (Mashdar) terbagi dua :
1. Lafdzhy,
2. Ma’nawy.
فإن وافق
لفظه لفظ فعله فهو لفظي نحو : قتلته قتلا
Mashdar
Lafdzhy
Jika lafazdh
mashdarnya sama dengan lafadzh fi’ilnya maka itu termasuk mashdar lafdzhy.
Contohnya :
قَتَلْتُهُ
قَتْلًا
(aku
benar-benar membunuhnya).
وإن وافق
معنى فعله دون لفظه فهو معنوي نحو : جلست قعوداً ، وقمت وقوفاً ، وما أشبه ذلك
Mashdar
Ma’nawy
Jika yang
sama maknanya saja tetapi lafadznya tidak sama, maka itu adalah mashdar
ma’nawy.
Contohnya :
جَلَسْتُ
قُعُودًا ، وقمت وُقُوفًا
(aku
benar-benar duduk, aku benar-benar berdiri).
باب ظرف
الزمان و ظرف المكان
Bab zharaf
Zaman (keterangan waktu) dan zaharaf Makan (keterangan tempat).
ظرف
الزمان هو :
اسم الزمان المنصوب بتقدير في نحو اليوم والليلة وغدوة
وبكرة وسحرا
وغدا وعتمة وصباحا ومساء وأبدا وأمدا وحينما .وما أشبه ذلك
Zharaf zaman
itu adalah isim zaman yang dinashabkan dengan taqdir maknanya fi (pada, di).
Contoh
zharaf zaman :
اَلْيَوْمِ ،
اللَّيْلَةِ ، غَدْوَةً ، بُكْرَة ، سَحَرًا ، غَدًا ، عَتَمَةً ، صَبَاحًا ،
مَسَاءً ، أَبَدًا ، أَمَدًا ، حِينًا
(di pagi
hari, di malam hari, di pagi hari, di pagi hari, di waktu sahur, besok, di
waktu malam, di waktu shubuh, di sore hari, selama-lamanya, besok-besok, suatu
ketika).
وظرف المكان
هو : اسم المكان المنصوب بتقدير في نحو : أمام
وخلف وقدّام ووراء وفوق وتحت وعند وإزاء وحذاء وتلقاء وثم وهنا وما أشبه ذلك
Zharaf makan
adalah isim makan yang dinashabkan dengan taqdir maknanya fi (pada, di).
Contohnya:
أَمَامَ ،
خَلْفَ ، قُدَّامَ ، وَرَاءَ ، فَوْقَ ، تَحْتَ ، عِنْدَ ، مَعَ ، إِزَاءَ ،
حِذَاءَ ، تِلْقَاءَ ، ثَمَّ ، هُنَا
(di depan,
di belakang, di depan, di belakang, di atas, di bawah, di sisi, bersama, di
depan, di depan, di depan, di sana , di sini).
باب الحال
Bab Haal
(Keterangan Kondisi)
الحال هو :
الاسم المنصوب المفسر لما أنبهم من الهيئات
Haal termasuk
isim yang dinashabkan yang menjelaskan tata cara atau keadaan yang sebelumnya
samar.
نحو : جاء
زيد راكباً و ركبت الفرس مسرجاً و لقيت عبد الله راكبا وما أشبه ذلك
Contohnya :
جَاءَ زَيْدٌ
رَاكِبًا وَرَكِبْتُ اَلْفَرَسَ مُسْرَجًا وَلَقِيتُ عَبْدَ اَللَّهِ رَاكِبًا
(Zaid telah
datang dengan berkendaraan, aku menunggangi kuda yang berpelana, Aku menjumpai
‘Abdullah sedang berkendaraan).
ولا يكون إلا
نكرة ولا يكون إلا بعد تمام الكلام ولا يكون صاحبها إلا معرفة
Haal itu
harus nakirah dan haal itu hanya terjadi setelah kalimat nya sempurna dan
shahibul haal itu pasti ma’rifat.
باب التمييز
Bab Tamyiz
(Keterangan Zat)
التمييز هو :
الاسم المنصوب المفسر لما أنبهم من الذوات
Tamyiz
termasuk isim yang dinashabkan yang menjelaskan zat yang sebelumnya samar.
نحو
قولك : تصبب
زيد عرقا و تفقأ بكر شحما و طاب محمد نفسا و اشتريت عشرين
كتابا
و ملكت تسعين نعجة و زيد أكرم منك أبا و أجمل منك وجها
Contohnya :
تَصَبَّبَ
زَيْدٌ
عَرَقًا ، وَتَفَقَّأَ بَكْرٌ شَحْمًا ، وَطَابَ مُحَمَّدٌ نَفْسًا
،
وَاِشْتَرَيْتُ عِشْرِينَ غُلَامًا ، وَمَلَكْتُ تِسْعِينَ نَعْجَةً ،
وَزَيْدٌ
أَكْرَمُ مِنْكَ أَبًا ، وَأَجْمَلُ مِنْكَ وَجْهًا
(Keringat
Zaid mengalir, lemak Bakr berlapis-lapis, badan Muhammad wangi, aku membeli 20
budak, aku memiliki 90 ekor kambing, Bapaknya Zaid lebih mulia dari mu, dan
wajah Zaid lebih tampan darimu).
ولا يكون إلا
نكرة ولا يكون إلا بعد تمام الكلام
Tamyiz itu
harus nakirah dan tamyiz hanya terjadi setelah kalimat nya sempurna.
باب
الاستثناء
Bab Istitsna
(pengecualian)
وحرف
الاستثناء ثمانية وهي : إلا وغير وسِوى وسُوى وسواء وخلا وعدا وحاشا
Huruf
istitsna itu ada delapan, yiatu :
إِلَّا ،
غَيْرُ ، سِوَى ، سُوَى ، سَوَاءٌ ، خَلَا ، عَدَا ، حَاشَا
(semuanya
bermakna kecuali / selain)
فالمستثنى
بإلا ينصب إذا كان الكلام تاما موجبا نحو : قام القوم إلا زيدا
و خرج الناس إلا عمرا
Maka
mustatsna (kalimat yang di istitsnakan) dengan huruf illaa dinashabkan jika
kalamnya taam mujab.
Contohnya
:
قَامَ
اَلْقَوْمُ إِلَّا زَيْدًا وَخَرَجَ اَلنَّاسُ إِلَّا عَمْرًا
(Semua orang
selain Zaid telah berdiri, Semua orang selain ‘Amr telah keluar).
وإن كان
الكلام منفيا تاما جاز فيه البدل و النصب على الاستثناء نحو: ما قام القوم
إلا زيدٌ و إلا زيدا
Jika
kalamnya manfiy taam, maka boleh menjadikannya badal atau menashabkannya, karena
istitsna.
Contohnya :
مَا قَامَ
اَلْقَوْمُ إِلَّا زَيْدٌ وَ مَا قَامَ اَلْقَوْمُ إِلَّا زَيْدًا
(keduanya
bermakna sama, semua orang selain Zaid tidak berdiri).
وإن كان
الكلام ناقصا كان على حسب العوامل نحو : ما قام إلا زيدٌ و ما ضربت
إلا زيداً و ما مررت إلا بزيد
Jika
kalamnya naaqish (kurang), maka i’rabnya sesuai dengan amil-amilnya.
Contohnya:
مَا قَامَ
إِلَّا زَيْدٌ وَمَا ضَرَبْتُ إِلَّا زَيْدًا وَمَا مَرَرْتُ إِلَّا بِزَيْدٍ
(Tidak
berdiri kecuali Zaid, Tidaklah aku pukul kecuali Zaid, tidak lah aku berjalan
kecuali bersama zaid).
والمستثنى
بسِوى وسُوى وسواء وغير مجرور لاغير
Mustatsna
dengan kata siwaa, suwaa, sawaa-u dan ghairu maka dijarkan (selamanya) tanpa
kecuali.
والمستثنى
بخلا وعدا وحاشا يجوز نصبه وجره نحو : قام القوم خلا زيداً ،
وزيد و عدا عمرا و عمرو و حاشا بكراً و بكرٍ
Mustatsna
dengan kata khalaa, ‘adaa, dan haasyaa maka boleh kita menashabkannya atau
menjarkannya. Contohnya :
قَامَ
اَلْقَوْمُ خَلَا زَيْدًا وَ قَامَ اَلْقَوْمُ خَلَا زَيْدٍ
قَامَ
اَلْقَوْمُ عَدَاعَمْرًا وَ قَامَ اَلْقَوْمُ عَدَاعَمْرٍو
قَامَ
اَلْقَوْمُ حَاشَا بَكْرًا و قَامَ اَلْقَوْمُ حَاشَا َبَكْرٍ
(Semua orang
berdiri kecuali Zaid, ‘Amr, dan Bakr)
بَابُ لَا
Bab Laa
(penafian)
اِعْلَمْ
أَنَّ لَا
تَنْصِبُ اَلنَّكِرَاتِ بِغَيْرِ تَنْوِينٍ إِذَا بَاشَرَتْ
اَلنَّكِرَةَ
وَلَمْ تَتَكَرَّر لَا نَحْوَ لَا رَجُلَ فِي اَلدَّارِ
فَإِنْ لَمْ
تُبَاشِرْهَا وَجَبَ اَلرَّفْعُ وَوَجَبَ تَكْرَارُ لَا نَحْوَ لَا فِي اَلدَّارِ
رَجُلٌ وَلَا اِمْرَأَةٌ”
فَإِنْ
تَكَرَّرَتْ
لَا جَازَ إِعْمَالُهَا وَإِلْغَاؤُهَا ، فَإِنْ شِئْتَ قُلْتُ لَا رَجُلَ فِي اَلدَّارِ
وَلَا اِمْرَأَةَ ، فَإِنْ شِئْتَ قُلْتُ لَا رَجُلٌ فِي اَلدَّارِ وَلَا
اِمْرَأَةٌ
Ketahuilah!
Bahwa apabila laa (laa Nafiah, Laa penafian) bertemu langsung dengan isim
nakirah maka laa menashabkan isim nakirah dengan tanpa tanwin dan laa tidak
berulang-ulang.
Contohnya:
لَا رَجُلَ
فِي اَلدَّارِ
(tidak ada
seorang pria di dalam rumah).
Jika laa
tidak bertemu langsung dengan nakirah maka laa wajib diulang-ulang.
Contohnya :
لَا فِي
اَلدَّارِ رَجُلٌ وَلَا اِمْرَأَةٌ
(Tidak ada seorang
pria di dalam rumah, tidak pula wanita).
Jika laa
berulang-ulang (juga bertemu langsung dengan nakirah), maka boleh
mengamalkannya (menjadikan laa sebagai amil yang menashabkan) atau
menyia-nyiakannya. Maka jika kamu suka, kamu katakan :
لَا رَجُلَ
فِي اَلدَّارِ وَلَا اِمْرَأَةَ
(Tidak ada
seorang pria di dalam rumah, tidak pula wanita)
Dan jika
kamu suka, kamu katakan:
لَا رَجُلٌ
فِي اَلدَّارِ وَلَا اِمْرَأَةٌ
(Tidak ada
seorang pria di dalam rumah, tidak pula wanita).
بَابُ
اَلْمُنَادَى
Bab Munada
(Kata yang dipanggil)
اَلْمُنَادَى
خَمْسَةُ
أَنْوَاعٍ : المفرد اَلْعَلَمُ ، وَالنَّكِرَةُ اَلْمَقْصُودَةُ ،
وَالنَّكِرَةُ
غَيْرُ اَلْمَقْصُودَةِ ، وَالْمُضَافُ ، وَالشَّبِيهُ بِالْمُضَافِ
فَأَمَّا
اَلْمُفْرَدُ اَلْعَلَمُ وَالنَّكِرَةُ اَلْمَقْصُودَةُ فَيُبْنَيَانِ عَلَى
اَلضَّمِّ مِنْ غَيْرِ تَنْوِينٍ ، نَحْوَ يَا زَيْدُ وَيَا رَجُلُ
وَالثَّلَاثَةُ
اَلْبَاقِيَةُ مَنْصُوبَةٌ لَا غَيْر
Munada itu
ada lima, yaitu :
1. المفرد اَلْعَلَمُ
(nama-nama),
2. النَّكِرَةُ اَلْمَقْصُودَةُ
(nakirah yang termaksud),
3. النَّكِرَةُ غَيْرُ
اَلْمَقْصُودَةِ (nakirah yang tidak termaksud),
4. الْمُضَافُ (Mudhaf),
5. الشَّبِيهُ بِالْمُضَافِ
(yang menyerupai mudhaf).
Adapun
mufrad ‘alam dan nakirah maqsudah maka ia dimabnikan atas dhammah dengan tanpa
tanwin. Contohnya:
يَا زَيْدُ
وَيَا رَجُل
(wahai Zaid…
, Wahai seorang pria…)
Dan tiga
munada sisanya itu tidak lain dinashabkan.
بَابُ اَلْمَفْعُولِ
مِنْ أَجْلِهِ
Bab Maf’ul
min Ajlih
وَهُوَ اَلِاسْمُ اَلْمَنْصُوبُ
اَلَّذِي يُذْكَرُ بَيَانًا لِسَبَبِ وُقُوعِ اَلْفِعْلِ ، نَحْوَ
قَوْلِكَ قَامَ زَيْدٌ إِجْلَالًا لِعَمْرٍو وَقَصَدْتُكَ اِبْتِغَاءَ
مَعْرُوفِكَ
Maf’ul min
ajlih termasuk isim yang dinashabkan yang disebut untuk menjelaskan sebab-sebab
terjadinya suatu perbuatan.
Contohnya :
قَامَ زَيْدٌ
إِجْلَالًا لِعَمْرٍو وَقَصَدْتُكَ اِبْتِغَاءَ مَعْرُوفِكَ
(Zaid telah
berdiri untuk memuliakan ‘Amr, Aku mendekatimu karena mengharapkan kebaikanmu).
بَابُ
اَلْمَفْعُولِ مَعَهُ
Bab Maf’ul
Ma’ah
وَهُوَ
اَلِاسْمُ
اَلْمَنْصُوبُ اَلَّذِي يُذْكَرُ لِبَيَانِ مَنْ فُعِلَ مَعَهُ
اَلْفِعْلُ ،
نَحْوَ قَوْلِكَ جَاءَ اَلْأَمِيرُ وَالْجَيْشَ وَاِسْتَوَى
اَلْمَاءُ
وَالْخَشَبَةَ
Maf’ul ma’ah
termasuk isim yang dinashabkan yang disebut untuk menjelaskan penyertaan
seseorang atau sesuatu dalam suatu perbuatan. Contohnya :
جَاءَ اَلْأَمِيرُ
وَالْجَيْشَ وَاِسْتَوَى اَلْمَاءُ وَالْخَشَبَةَ
(Seorang
pemimpin telah datang bersama tentaranya, Air mengalir bersama kayu).
وأما
خَبَرُ كَانَ
وَأَخَوَاتِهَا ، وَاسْمُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا ، فَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُمَا فِي
اَلْمَرْفُوعَاتِ وَكَذَلِكَ اَلتَّوَابِعُ فَقَدْ تَقَدَّمَتْ هُنَاكَ
Adapun
pembahasan tentang “khabar kaana” dan “saudara-saudara kaana” dan “isim inna”
dan “saudara-saudara inna” maka sungguh telah diberikan penjelasannya pada bab
isim-isim yang di-rafa’a-kan begitu juga dengan pembahasan kata pengikut yang
di-nashab-kan (na’at, ‘athaf, taukid, badal) telah dijelaskan disana.
بَابُ
مَخْفُوضَاتِ الْأَسْمَاءِ
Bab
Isim-isim yang di-khafadh-kan (dijarkan)
اَلْمَخْفُوضَاتُ
ثَلَاثَةُ أَنْوَاعٍ مَخْفُوضٌ بِالْحَرْفِ وَمَخْفُوضٌ بِالْإِضَافَةِ
وَتَابِعٌ لِلْمَخْفُوضِ
فَأَمَّا
اَلْمَخْفُوضُ
بِالْحَرْفِ فَهُوَ مَا يَخْتَصُّ بِمِنْ وَإِلَى وَعَنْ وَعَلَى وَفِي وَرُبَّ وَالْبَاءِ
وَالْكَافِ وَاللَّامِ وَبِحُرُوفِ اَلْقَسَمِ وَهِيَ اَلْوَاوُ
وَالْبَاءُ وَالتَّاءُ وَبِوَاوِ رُبَّ, وَبِمُذْ وَمُنْذُ
وَأَمَّا مَا
يُخْفَضُ بِالْإِضَافَةِ فَنَحْوُ قَوْلِكَ غُلَامُ زَيْدٍ وَهُوَ عَلَى
قِسْمَيْنِ مَا يُقَدَّرُ بِاللَّامِ وَمَا يُقَدَّرُ بِمِنْ ، فَاَلَّذِي
يُقَدَّرُ بِاللَّامِ نَحْوُ غُلَامُ زَيْدٍ ، وَاَلَّذِي يُقَدَّرُ بِمِنْ
نَحْوُ ثَوْبُ خَزٍّ وَبَابُ سَاجٍ وَخَاتَمُ حَدِيدٍ
والله اعلم
با الصواب
Isim-isim
yang dikhafadhkan itu ada tiga bagian :
1.
Dikhafadhkan dengan huruf khafadh,
2.
Dikhafadhkan dengan idhafah,
3.
Dikhafadhkan karena mengikuti yang sebelumnya.
Adapun yang
dijarkan dengan huruf khafadh yaitu apa-apa yang dijarkan dengan huruf:
مِنْ (dari), إِلَى (ke), عَنْ (dari), عَلَى (di atas), فِي (di), رُبَّ (jarang), بِ (dengan), كَ (seperti), لِ (untuk).
dan dengan
huruf sumpah yaitu:
اَلْوَاوُ - الْبَاءُ - التَّاءُِ
(ketiga-tiganya
bermakna sumpah: demi).
dan dengan:
مُذْ
(sejak) وَمُنْذُ (sejak)
Adapun yang
dijarkan dengan idhafah maka, contohnya:
غُلَامُ زَيْدٍ
(pembantu
Zaid).
Dan yang
dijarkan dengan idhafah itu ada dua, pertama yang di-taqdir-kan dengan lam dan
kedua yang di-taqdir-kan dengan min.
Maka yang
di-taqdir-kan dengan lam (bagi, kepunyaan), contohnya:
غُلَامُ زَيْدٍ
(pembantu
(milik) Zaid).
Dan yang
di-taqdir-kan dengan min (dari),
Contohnya:
ثَوْبُ خَزٍّ
(Baju (dari)
sutera),
بَابُ سَاجٍ
(pintu
(dari) kayu jati),
خَاتَمُ حَدِيدٍ
(Cincin
(dari) besi).
WALLAAHU
A’LAM.
﴾TAMAT﴿